獲獎者:《人民文學》雜志社外文版編輯部
評 語:《人民文學》外文版自2011年創(chuàng)辦以來,以跨語言的姿態(tài),將來自中國的聲音和想象,集合英語、法語、意大利語等多個重要語言的翻譯家,面向全球讀者。雜志每期介紹的,都是最新的中國當代作家的作品,擴大了中國當代文學在西方、特別是英語世界的影響,給世界上其他國家提供一個了解中國當代新文學的窗口。雜志邀請了熱愛中國文化、中文水平較高的英、美、澳大利亞等國家的幾十位翻譯,他們多為常年研究中國文學的中青年翻譯家,譯文質量優(yōu)良。
2014年,《人民文學》外文版出刊六期。其中包括英文版《路燈》四期,意大利文版和法文版各一期,增加了翻譯語種,擴大了向世界推介中國文學的范圍,力圖全面報道中國文學最新動態(tài),推出了很多杰出、新銳的中國作家,獲得了廣泛贊譽。