琴鍵上的中意春日對話—— 尼科洛西:中國音樂是我發(fā)現(xiàn)的新世界
弗朗切斯科·尼科洛西在慶祝中國與意大利建交55周年“春啟樂章·中意和鳴”鋼琴作品音樂會。 (主辦方供圖)
年逾古稀的弗朗切斯科·尼科洛西在慶祝中國與意大利建交55周年“春啟樂章·中意和鳴”鋼琴作品音樂會的第二天,馬不停蹄地從上午到黃昏給中國孩子上了六個(gè)多小時(shí)的大師課。傍晚,他和最后一個(gè)上課的孩子道別,連軸轉(zhuǎn)了兩天的音樂家終于松弛下來,他被街對面淮海公園里一叢叢盛開的垂絲海棠吸引了,一掃疲態(tài),來到花樹下駐足許久。他小心地拈起一朵怒放的花,轉(zhuǎn)身告訴我們:“這個(gè)季節(jié),在我的老家西西里的西海岸,滿山滿谷的桃花都開了,就像這片花林一樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看著是大片粉白色的爛漫云朵?!?/p>
尼科洛西在海棠花下的這番感懷,正應(yīng)了中國鋼琴家解靜嫻發(fā)起“春啟樂章·中意和鳴”鋼琴作品音樂會的初衷,她說,中意兩國的人民和兩國的音樂有許多共通之處,“我們都是情感豐富的民族,都熱愛優(yōu)美的旋律和抒情的表達(dá),我們并不會在彼此的文化里尋找異國情調(diào)的奇觀,雙方對音樂的感知方式和情感表達(dá)方式很能形成共鳴”。所以,她邀請好友、那不勒斯鋼琴學(xué)派的代表音樂家尼科洛西一起登臺“上海之春”,在鋼琴的黑白琴鍵上發(fā)起一場色彩斑斕的音樂對話。
這是為了交流的聚會。尼科洛西落地上海,給解靜嫻帶來他最新出版的專著,關(guān)于奧地利作曲家西伊思蒙德·塔爾貝格的傳記。塔爾貝格是李斯特的同時(shí)代人,專注于研究意大利歌劇音樂,把大量歌劇名段改編成鋼琴曲。尼科洛西這次在上海演奏的貝利尼《清教徒》、威爾第《假面舞會》、羅西尼《摩西》三部歌劇選段,皆由塔爾貝格改編成鋼琴曲。解靜嫻回贈(zèng)他由德國亨樂出版社最新出版的《20世紀(jì)中國鋼琴名曲》樂譜,這部由她主編的鋼琴曲譜,涵蓋了《陽關(guān)三疊》《二泉映月》《百鳥朝鳳》等中國名曲。同時(shí),尼科洛西接受解靜嫻的提議,在“中意和鳴”音樂會上演奏中國歌曲《瀏陽河》和《解放區(qū)的天》。
“mi mi mi re mi re do do mi so”……尼科洛西在上海音樂廳彈響《解放區(qū)的天》旋律的一剎那,全場觀眾和著節(jié)拍鼓起掌來,觀眾的熱情激發(fā)了鋼琴家的“意大利南方人”性情,他立刻一手彈著旋律,騰出另一只手指揮觀眾的掌聲。身在情緒沸騰的現(xiàn)場,很難想象這是尼科洛西第一次演奏這支曲子。他在演出開始前不久才了解到,這首流傳于中國河北地區(qū)的民歌如何在中國反法西斯戰(zhàn)爭的最關(guān)鍵時(shí)期被改寫成一首鼓舞人心的歌曲。他不能在短時(shí)間里想象和再現(xiàn)這支歌曲誕生的歷史語境,但是在他的演奏中,西西里的天空和中國華北的天空是相通的,同一片藍(lán)天下的人們對和平年代與美好生活的贊美,也是相通的。
尼科洛西感慨,作為鋼琴演奏家和音樂史研究者,他和中國音樂的相遇有些遲了。他形容,這個(gè)春天的上海之行和“上海之春”的這場中意鋼琴對話,讓他打開了一扇進(jìn)入新世界的大門,中國音樂是一個(gè)充滿驚喜的新世界,對他而言,這是巨大的發(fā)現(xiàn)。他第一次彈奏《解放區(qū)的天》,被現(xiàn)場觀眾的熱情感染。同樣,他第一次彈奏《瀏陽河》,被這首湖南民歌深深地吸引?!斑@首歌的曲調(diào)是如此的婉轉(zhuǎn)優(yōu)雅,作曲家寫出了讓人印象深刻的旋律和極為出色的和聲,這是一首世界級水準(zhǔn)的作品,值得被全世界的人們知曉?!?/p>
一曲《瀏陽河》激發(fā)了尼科洛西對中國民歌以及20世紀(jì)中國音樂的濃厚興趣,他很確信:“中國音樂能帶給歐洲觀眾驚喜,遺憾的是中國音樂在歐洲被演奏得太少。”為此,他和解靜嫻約定:“我一定會選擇《20世紀(jì)中國鋼琴名曲》里的曲目作為我在意大利音樂會的返場曲目?!?/p>