“跨語際對(duì)話:人類命運(yùn)共同體的文學(xué)面向”研討會(huì)在京召開
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。谷雨時(shí)節(jié)的臨近給春日的北京帶來了些許濕潤,4月19日,參加魯迅文學(xué)院“2019國際寫作計(jì)劃”的10位外國作家走進(jìn)了北京第二外國語學(xué)院這所“小而美”的中國高校,與陳喜儒、寧肯、徐則臣等中國作家展開對(duì)話。
研討會(huì)現(xiàn)場
這是一次命題為“跨語際對(duì)話:人類命運(yùn)共同體的文學(xué)面向”的討論,中國作協(xié)副主席、魯迅文學(xué)院院長吉狄馬加,北二外文傳院院長裴登峰出席了活動(dòng),魯迅文學(xué)院副院長徐可主持會(huì)議。北京第二外國語學(xué)院, 北二外文化與傳播學(xué)院、北二外中華文化研究院、北二外中國文藝評(píng)論基地、北二外歐洲學(xué)院、北二外國際交流與合作處的師生們也都紛紛趕來聆聽。
世界場域中,文學(xué)能說點(diǎn)什么?
今天的人類,置身于全球化背景下,面臨更為復(fù)雜的世界。資本自由流動(dòng)已經(jīng)是不爭的事實(shí),不同國家、經(jīng)濟(jì)體在文化、貿(mào)易等不同領(lǐng)域出現(xiàn)爭端,需要通過對(duì)話解決。不同場域中,有形與無形的對(duì)話交鋒,俯仰之間皆是力道與智慧。那么,文學(xué)在其中占有怎樣的一席之地?文學(xué)的對(duì)話又可以觸及和解決什么?
與會(huì)專家、作家研討
“每一個(gè)作家都獨(dú)立存在,卻又不曾置身于今日的生活之外?!奔荫R加談到,在當(dāng)下討論跨語際對(duì)話與人類命運(yùn)共同體的問題具有特殊意義。世界上的哪一個(gè)區(qū)域發(fā)生了災(zāi)難,都不是局部的,而是全人類的災(zāi)難。如何發(fā)揮文學(xué)的作用,通過文學(xué)的跨語際對(duì)話來促進(jìn)交流,通過文學(xué)走進(jìn)人類的心靈,推動(dòng)世界和平和人類共同進(jìn)步,是我們所關(guān)心的問題。在一個(gè)被資本、信息高度聯(lián)結(jié)的世界,人類生存空間不斷被擠壓,生活在這個(gè)時(shí)代的思想家、哲學(xué)家、作家也都在思考,怎么能在今天這樣一個(gè)世界,為更加和諧、美好、人道的人類社會(huì)來做出一份貢獻(xiàn)。“從文學(xué)、文化、精神層面的交流出發(fā),真正構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,我們都有一份責(zé)任?!?/p>
“我曾經(jīng)在捷克書展上被問到:用一句話回答,文學(xué)是什么。”寧肯想了很久,有了答案:文學(xué)對(duì)他而言,是一把椅子。他覺得自己每天坐在椅子上寫作,與世界保持的是一種平等,或者也可以是對(duì)峙的關(guān)系?!安皇钦局?,俯視的、緊張的、批判的姿態(tài),而應(yīng)是思考的、觀察的、想象的,這樣一種坐著的姿態(tài)。我對(duì)世界保持一定客觀性,所以我和世界是平等的,無論世界怎樣,個(gè)人的主體性應(yīng)該存在。世界再強(qiáng)大,你應(yīng)該保證自己的獨(dú)立性?!蓖瑫r(shí),對(duì)峙不是對(duì)抗,對(duì)抗是像摔跤一樣的糾纏,而對(duì)峙是無形的互不承認(rèn),是始終保持審視態(tài)度。在他看來,文學(xué)作品是可以溝通的,且正是通過這樣一種“我和世界”的關(guān)系構(gòu)成一種最大范圍的理解。文學(xué)最重要的也是溝通,一個(gè)美國人可以通過一個(gè)中國作家的小說讀到他自己,而不僅僅是了解了中國社會(huì),那就是因?yàn)楣缠Q與共通抵達(dá)了心靈與情感。所以,文學(xué)可以發(fā)揮作用,正是因?yàn)槲膶W(xué)在心靈、情感上可以是一個(gè)共同體,有了這種共鳴,這個(gè)世界的聯(lián)系才會(huì)更強(qiáng)。
我們消費(fèi)了Netflix,就成了全球人?
“在許多國際文學(xué)活動(dòng)的開幕式中,文學(xué)被欣然賦予了跨越國界、凝聚人心的角色。但實(shí)際情況是怎樣的呢?在文學(xué)作品中,哪些邊界是被跨越的,到底是什么把人心凝聚起來了?”德國作家馬蒂亞斯?波利蒂基談到了他一直以來的思索。他煩惱的是,今天真正的跨文化融合好像更多地發(fā)生在社交媒體Netflix上,發(fā)生在某些“有影響力的人”的帖子上,發(fā)生在視頻網(wǎng)站上,人們消費(fèi)這些東西,仿佛就此變成了全球人?!拔移鋵?shí)心急如焚地看著我們古老的文化社會(huì)在無情地解體?!瘪R蒂亞斯?波利蒂基說到,他不相信只有一個(gè)世界,只有一種人類,不相信“一致”的世界文化。他相信的是不同文化的并行共存,這正是世界的豐富之處。
“今天可能到了一個(gè)尋找差異性的時(shí)代?!痹谛靹t臣看來,共性固然需要,但中外作家交流變多以后,會(huì)發(fā)現(xiàn)全球化正在使這個(gè)世界變得平面、透明、趨同?!斑@個(gè)時(shí)候,文學(xué)的價(jià)值是什么?”他認(rèn)為,文學(xué)是一種分?jǐn)?shù),區(qū)別不在分子,而在分母。除了看到相同的那部分,大家可能更愿意看到不同的那部分。“文學(xué)情感的共同體既建立在共同上,也建立在差異上。這種差異不是稀奇古怪,不是非要刻意區(qū)別,而是根植在骨子里的,內(nèi)部多民族的文化差異性,是民族文化與品格?!?/p>
無招勝有招,記錄與愛對(duì)抗流逝
文學(xué)究竟能發(fā)揮什么樣的作用?作家們到底能做些什么?“我相信,真正強(qiáng)大的文學(xué)可以幫助人類穿越欺騙和謊言,抵達(dá)旅程的目的地。”在保加利亞作家茲德拉夫科?伊蒂莫娃心中,人類經(jīng)歷了重重災(zāi)難、戰(zhàn)爭、饑餓,是文學(xué)戰(zhàn)勝了絕望,賦予詩人和作家以能力,塑造出最輝煌的形象和人物。文學(xué)是人類共同的心靈,是人類共同的記憶,是人類通向未來的道路。同時(shí),文學(xué)也是一個(gè)民族最真實(shí)的面貌,揭示了人的思維方式、民族性格和民族特色。作為一個(gè)作家,她時(shí)刻準(zhǔn)備著。作家的創(chuàng)作構(gòu)成了展開對(duì)話的基石,最終目標(biāo)是使地球成為每個(gè)人的自由家園。她渴望了解,愿意積極傳播世界各地作家創(chuàng)作的優(yōu)秀作品,用母語翻譯推介到自己的國家,使之成為構(gòu)建一個(gè)人類共同體持續(xù)努力的動(dòng)力。
今天,地球上生活著數(shù)百個(gè)民族,他們說著自己的語言,發(fā)展著自己的文化。也許,正如馬蒂亞斯?波利蒂基所說,面對(duì)全球化的文化產(chǎn)業(yè),文學(xué)似乎顯得越來越無力。然而,作家仍然可以葆有力量,把他所珍愛的一切,傳遞給世人,對(duì)抗時(shí)間的流逝。至少,在他的書中。
中外作家合影(左起:吉布提作家切赫?瓦塔,保加利亞作家茲德拉夫科?伊蒂莫娃,中國作家徐則臣,澳大利亞作家馬克?特里尼克)