用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

無限的敞開與缺席 ——李洱《應(yīng)物兄》論
來源:《中國當(dāng)代文學(xué)研究》2019年第3期 | 徐 勇  2019年05月24日16:25

內(nèi)容提要:李洱新作《應(yīng)物兄》以先鋒的精神、反諷的語調(diào)和對話的體制,完成對“總體性幻覺”的“構(gòu)筑”。就《應(yīng)物兄》而論,李洱的思考(或者說意圖)可能更多在于提出問題,表明困惑,而不在于解決問題。這是一部具有無限的敞開性和未完成性的小說。小說以其具有無限豐富性和迷宮一樣的敘述矗立在那里,像是誘惑,又像是言說。本文通過文本細讀的方法,對小說敘述技巧、人物塑造、思想立場等方面進行分析闡釋,進一步解析小說內(nèi)部的內(nèi)在張力及獨有魅力。

關(guān)鍵詞:李洱 《應(yīng)物兄》 不可靠敘述 儒學(xué)

暌違多年之后,李洱《應(yīng)物兄》的發(fā)表讓人充滿了期待。其看似老套傳統(tǒng)的寫法,讀完讓人有“懷舊”1和重回現(xiàn)實主義的感覺。表面來看,這篇小說的故事情節(jié)很簡單也很寫實,講的是應(yīng)物兄主持籌備“太和研究院”的故事。小說開始,應(yīng)物兄應(yīng)葛道宏校長之命,參與籌備“太和研究院”,整部小說以籌備工作為聚焦,設(shè)置人物,展開故事情節(jié)。所謂三教九流,圍繞儒學(xué)研究和儒學(xué)復(fù)興,粉墨登場,其中有省長、海外新儒家、海外華裔巨商、海外漢學(xué)家、海外留學(xué)生、大學(xué)校長、大學(xué)教授、商人、和尚、明星、科學(xué)家、“風(fēng)水大師”,以及各級官員等等。小說以應(yīng)物兄為核心主人公,每出現(xiàn)一個人物或一個事件,大都要先做一番來龍去脈的介紹。這當(dāng)然有助于對故事情節(jié)的理解。即是說,小說的故事情節(jié),脈絡(luò)清晰,條理分明,不存在閱讀上的障礙或“陷阱”,不像作者的另一部小說《花腔》那樣“故弄玄虛”和花團錦繡。

但如果這樣理解《應(yīng)物兄》,顯然是對李洱的誤解和極大的不尊重。就像毛尖所說:“《應(yīng)物兄》內(nèi)在地有一個二重奏,有無數(shù)組對立概念和對應(yīng)關(guān)系,他們彼此響應(yīng)或不應(yīng),彼此否定或肯定,共同構(gòu)筑了這個碎片化時代的一個總體性或總體性幻覺。”2李洱寫作此書并非要向傳統(tǒng)致敬。或者可以說,他是借向傳統(tǒng)的貌似回歸,達到對傳統(tǒng)的潛在顛覆。因為,我們知道了來路,不禁產(chǎn)生另一種疑問:去路何在?這部小說,概括起來,就是以先鋒的精神、反諷的語調(diào)和對話的體制,完成對“總體性幻覺”的“構(gòu)筑”。即是說,《應(yīng)物兄》是以寫實傳統(tǒng)手法,完成其先鋒的探尋和追問。從這個角度看,這一小說與其早期作品諸如《花腔》,自有一以貫之的線索。

這部小說在傳統(tǒng)的寫實技法下其實暗藏著巨大的“陷阱”,這一陷阱就是“不可靠的敘述者”的設(shè)置,正如韋恩?布斯所言:“不可靠敘述者的歷史,事實上對于毫無疑心的讀者來說充滿了陷阱?!?在韋恩?布斯那里,“不可靠敘述者”的重要表現(xiàn),就是“敘述者暴露出錯誤”,讓人真假難辨,疑慮重重。一般說來,對于故意明顯“暴露”出的“錯誤”,讀者一般都能做出判斷,比如說簡?奧斯汀的《愛瑪》中主人公愛瑪?shù)摹白晕冶┞丁? ,或如馬原的“元小說”中的作者暴露。但有些“錯誤”,則很隱蔽,一般讀者看不出。有時候,這種“錯誤”甚至是以正確的形式呈現(xiàn)出來,或被包裹在正確的形式中,這就更加具有迷惑性和誤導(dǎo)性?!稇?yīng)物兄》無疑就屬于這一類。

這一小說的主人公是應(yīng)物兄,敘述視點也是落在他身上。小說采取的是一種第三人稱限制敘事。但問題是,我們作為讀者,通過閱讀小說,能真正做到對應(yīng)物兄這個人物的了解嗎?顯然未必。這種未必,某種程度上就是“不可靠的敘述”所造成的結(jié)果。

小說中,李洱常用的一個句式就是“他(已經(jīng))聽見自己說道”5。這一句式值得細細分析。首先這里存在兩個自己:他和另一個說話的“自己”。其次,這里還有一個話語的接受者??赡苁钦f話人自己,也可能另有其人。第三,這里存在一種對話交流關(guān)系。如果是自己,比如“‘就這么說,行嗎?’他問自己”/“‘怎么不行?你就這么說。’他聽見自己說道”6。這種對話,屬于自言自語,但不能簡單地理解為心理描寫。因為,在前引的這段之前,小說中有這樣的以敘述人語言呈現(xiàn)出來的主人公與費鳴虛擬中的對話:“不是我要你來的,是葛校長要你來的。他是擔(dān)心我累著,讓你過來幫忙。其實,籌辦個研究院,又能累到哪去呢?”7如果說這一虛擬的對話表現(xiàn)出來的是應(yīng)物兄看似真實的內(nèi)心的話,那么這里兩個自己之間的對話,則是一種辯駁斗爭關(guān)系。如果這個接受者是第三者,這里就存在兩個自己和他人這樣一種三角關(guān)系了。即是說,這里有兩重關(guān)系,一重是兩個自己的對照對話關(guān)系,一重說話的自己和接受者的交流關(guān)系。前一重關(guān)系,構(gòu)成對后一重關(guān)系的審視、旁觀,甚至否定。我們洞悉應(yīng)物兄的內(nèi)心活動,甚至他的內(nèi)心分析(即看待外界人和事的方法),但并不真正了解應(yīng)物兄本人。因為,連他自己對自己都并不一定了解。他是一個善于分析、反省和自我提問的人,但并不代表他就真的了解自身,否則就不必自己和自己辯駁與說服自己了,更何況是我們?說服表明的是一種“以言取效的言語行為”,它“涉及產(chǎn)生某一效果”8,而不是真正的“內(nèi)心意向”。“言語行為”與內(nèi)心意向的不一致,其彰顯的就是這一小說的“不可靠敘述”。

這樣一種不可靠的敘述,最明顯地表現(xiàn)在應(yīng)物兄這個主人公身上。李洱塑造了應(yīng)物兄這樣一個主人公,以這樣一個主人公的視角展開敘述,但這一敘述者是不可靠的。因為,他總是言不由衷。他心里想的與他所明確表達出來的并不一致,甚至有時候是截然相反。為了改變自己的“多嘴多舌”的毛病,他學(xué)會了腹誹和自言自語。即隱藏自己的真實想法,而出之以與真實想法不一樣的話。即是說,應(yīng)物兄,其實是一個“口是心非、表里不一”的人。這是其一。其二,這一腹誹,雖然有時候表明應(yīng)物兄有清醒的意識和自覺。但更多的時候,他自己可能并不自知。即是說,他說的每一句話,做的每一件事,都可能違背自己的本心。小說中有一句話對于理解小說非常關(guān)鍵,但可能被很多人所忽略,那就是:“他的自言自語只有他自己能聽到。你就是把耳朵貼到他的嘴巴上,也別想聽見一個字。誰都別想聽到,包括他肚子里的蛔蟲,有時甚至包括他自己?!?可以看出,應(yīng)物兄是一個喜歡自己同自己對話的人。其三,關(guān)于他說的話和做的事,與他的自言自語,兩者之間,很多時候,很難區(qū)分哪一個更接近他的本心。其四,在主人公應(yīng)物兄之上,還有一個旁觀者存在。這一旁觀者表面看冷靜客觀,但其實并不比主人公更清醒和冷靜。他把應(yīng)物兄的一言一行,甚至自我分析都一一記錄下來,甚至在應(yīng)物兄對事情與事態(tài)都不明了的情況下,解釋事情的來龍去脈。小說中經(jīng)常使用的另一個句式是“應(yīng)物兄后來知道”10,但這一敘述者充當(dāng)?shù)某3V皇侵魅斯牧硪粋€自己,就像黃平在他的那篇文章里所分析的“三重自我”11那樣;即是說,他記錄的和看到的,都只是表面的和不可靠的存在,只是表象。

通過前面的分析,不難看出,這里存在著應(yīng)物兄的四重形象:第一重是最表象性的,即表現(xiàn)為說話和行動中的外在型的應(yīng)物兄。第二重是內(nèi)心思想中的應(yīng)物兄,在小說中,常常是以自言自語的形式出現(xiàn)。第三重是冷眼旁觀的充滿審視的應(yīng)物兄,即小說中常用的那個句式“他聽見自己說”中的“他”。第四重是潛藏在前面三種形象背后的不可知的本真(如果有本真存在的話)應(yīng)物兄??梢?,這里的應(yīng)物兄形象是一個具有高度分裂的形象,幾個形象之間,并不總是重疊。對于這本真的應(yīng)物兄,是他自己都無法探究和了解的。如果非要探究這本真的自我,只能借用弗洛伊德的觀點,本真的應(yīng)物兄,往往只體現(xiàn)在無意識之中,因而也就是不可索解的和不可知的。應(yīng)物兄的這種分裂,表明的正是這樣一種困境,即個人對自我的失察和無力把握。這樣也就能理解小說中文德能臨終前自造的一個詞“thirdxelf”(“第三自我”)的警示意義了。應(yīng)物兄的第三重形象,有點接近這里的“第三自我”11,但遺憾的是,這只是冷眼旁觀的自我,而不是返諸自身的自我:應(yīng)物兄缺少的正是對作為客體的自我(即把自己作為third 的自我)的反省,所以他才會出現(xiàn)四重分裂。

應(yīng)物兄的這種分裂,自然也就造成小說的內(nèi)在分裂:以一個內(nèi)在分裂的視角呈現(xiàn)出來的世界,自然也就是分裂的存在。小說其實內(nèi)含反諷和張力關(guān)系,需要區(qū)分表面和內(nèi)在兩個層面。這種張力關(guān)系,是理解這一作品的關(guān)鍵與核心。即是說,盡管應(yīng)物兄這個人“不可靠”,但作者卻刻意制造出一種可靠的敘述效果來。這種表面的可靠的敘述效果,表現(xiàn)在小說中四處彌漫的知識表象,和知識所顯示出的誠實性與真摯性:作者通過知識的表象企圖告訴我們,他的刻畫、思考和表現(xiàn)是嚴肅的和可信的。知識,在這里,顯示出來的是專業(yè)、莊重、嚴肅和認真。

但細細分析便會發(fā)現(xiàn),這里也同樣是裂痕處處。小說中的知識形態(tài)各異,顯現(xiàn)方式也是各異。其中有人文知識、社會科學(xué)知識和自然科學(xué)知識。知識在這一小說中是以客觀的和理性的,以及闡釋學(xué)的方式顯示其存在。其顯現(xiàn)的方式有多種。比如說,以答問或?qū)υ挼男问匠霈F(xiàn)。應(yīng)物兄和留學(xué)生卡爾文在談到“鴛鴦”的時候,應(yīng)物兄解釋道:“南朝蕭統(tǒng)主編的《文選》里面,就有‘昔為鴛和鴦,今為參與辰’之句。晉人鄭豐有一首詩叫《鴛鴦》,寫的就是陸機、陸云兄弟”12。此外,還以應(yīng)物兄的內(nèi)心分析的形式出現(xiàn),比如應(yīng)物兄聽到《蘇麗珂》這首歌時,他的內(nèi)心分析是這樣的:“那歌詞本身是憂傷的,但是唱出來的感覺卻是歡快的。沈括在《夢溪筆談》里說:‘治世之音安以樂,則詩與志、聲與曲,莫不安且樂;亂世之音怨以怒,則詩與志、聲與曲,莫不怨且怒?!巯逻@首詩歌呢?則是以樂聲而歌怨詞,聲與意不相諧也。”13還有一種形式就是以注釋的形式出現(xiàn)的知識。小說中,很多古典文獻,諸如《論語》《東征賦》《宋史》《夢溪筆談》《景德傳燈錄》等等,多以注釋的形式標明。作者之所以要不厭其煩地通過注釋的形式,標明小說中的文獻出處,無非是想表明,這些都是實有其書,實有其事。這些知識都是毋庸置疑的合法性存在,但它們又是“自為”的,而非“自在”的,因為所有這些知識,都是圍繞著儒學(xué)展開、為儒學(xué)的復(fù)興服務(wù)和襯托儒學(xué)的。這在某種程度上,使得儒學(xué)在小說中具有了崇高性和天然的合法性,成為一種類似于齊澤克意義上的“崇高客體”,或“物自體”式的先驗存在形態(tài)。不難看出,李洱通過《應(yīng)物兄》的寫作,及其知識形象的塑造,制造出來的可靠效果即表現(xiàn)在儒學(xué)偉大復(fù)興的追求這一宏大命題上。他的構(gòu)想不可謂不宏闊。

但細細思索便會發(fā)現(xiàn),其中充滿了各種“陷阱”。且不說人文知識、社會科學(xué)知識和自然科學(xué)知識的差異,及其不穩(wěn)定性。李洱的注釋,及其小說中以“知識”的形式存在的文獻,很多也都是虛構(gòu)的和不可靠的。他通過把真假參半的注釋混雜在一起,以迷惑讀者。比如說第605 頁的注釋《蕎麥文集》條,這本書純屬子虛烏有,是作者虛構(gòu)出來的。這種虛構(gòu)書名的做法使我們想起了作者的《花腔》。再比如說第605 頁中,以注釋的形式出現(xiàn)的如下文字:“《濟州卷煙廠廠史》:‘育紅煙葉,品質(zhì)優(yōu)良,呈淺褐黃色,人稱馬尿煙葉。香氣濃馥,細柔潤澤,余味悠長……’”這里知識性介紹的文字,看似煞有其事,但其實都是虛構(gòu)。小說中的濟州城,既然是李洱虛構(gòu)出來的城市(與古代的濟州不是一回事),《濟州卷煙廠廠史》這一文獻自然是虛構(gòu)。此外,其中的介紹文字,看似客觀、準確,其實也是虛構(gòu)。

虛構(gòu)出來的東西,卻要以注釋的形式呈現(xiàn),這是李洱在《花腔》中慣用的“伎倆”。此乃前面所說的“不可靠的敘述”中的“暴露錯誤”。這樣一種暴露在小說第658頁的注釋中亦有呈現(xiàn)。其中在對日本的“月印精舍”作注時,提到了《花腔》,并引用了其中的一段話。且不說引用的那段話準不準確(引用文字有一定的加工),這里,其實是把《花腔》放在了同《應(yīng)物兄》并置的位置上,讓它們兩者形成一種對話關(guān)系。如果說《花腔》是一個具有內(nèi)在顛覆和解構(gòu)性的后現(xiàn)代式文本的話,那么一旦用《花腔》來解釋《應(yīng)物兄》,其實也就告訴我們,《應(yīng)物兄》也應(yīng)看成是具有內(nèi)在反諷和解構(gòu)性的后現(xiàn)代文本,而不是現(xiàn)實主義之作。這一暴露的錯誤,在這一頁(即605 頁)還有諸如“著名的歌謠集《紅旗飄揚》”。明眼人都知道,《紅旗飄揚》顯然是作者虛構(gòu),真實的書名當(dāng)為《紅旗歌謠》。

應(yīng)該看到,《應(yīng)物兄》中的這一“伎倆”,雖有《花腔》的余緒,但又明顯不同。在《花腔》中,作者是一本正經(jīng)地“作假”,“試圖”以學(xué)者的嚴謹姿態(tài),和學(xué)術(shù)論文的論證邏輯展開敘事,其實是以假亂真,制造出真的效果;而在《應(yīng)物兄》中,作者則時不時地暴露出“明顯的錯誤”:小說摻和了很多虛構(gòu)的書名、人名和文章名。作者一方面通過寫實的技法和知識的表象,制造出似真的效果,同時卻又暗中打破這種真實。但作者寫《應(yīng)物兄》卻是要塑造儒學(xué)的“崇高客體”形象,他是有意要以知識的正確性和可靠性來完成這種塑造的。這兩者之間是否沖突?

即是說,應(yīng)物兄極其尊崇儒學(xué),時刻以復(fù)興儒學(xué)為己任,當(dāng)真是他的真實態(tài)度?應(yīng)物兄的言行舉止,是否他的內(nèi)心的反映?顯然,這些都大有可疑之處。其可疑首先表現(xiàn)在,小說以一千余頁的篇幅講述“太和研究院”的籌辦,但到最后并沒有建立,相反,籌辦院長應(yīng)物兄卻在一場意外的車禍中喪生。其次,具有反諷的是,“太和研究院”院長海外新儒家代表程濟世先生,他的儒學(xué)思想誠然龐大而精深,但這一思想其實是無力的,因為,他的思想并不能影響身邊的人,比如說他兒子。與他兒子有性關(guān)系的兩個準兒媳生出來兩個怪胎(三條腿的嬰兒)就是最具有癥候性的隱喻。在這里,怪胎以它的非正常狀態(tài),構(gòu)成了對儒學(xué)的反諷。即是說,大儒連自己身邊的人都不能影響,這樣的儒學(xué)復(fù)興或者說建成之后的儒學(xué)研究院,其意義何在?體現(xiàn)在什么地方?這篇小說,其實是以怪胎和應(yīng)物兄的意外死亡提出了上述命題。李洱當(dāng)然無法解決這一命題,但他在小說結(jié)尾懸置了這一命題,并打上了問號。此外,程濟世程家大院和仁德路的尋訪與考證也極具反諷性。小說中一大幫權(quán)威專家學(xué)者通過嚴密的論證和考察,尋找到仁德路和程家大院的舊址。于是在這一舊址上,重建了程家大院。但是結(jié)尾,小說告訴我們,前面的努力通通都是白費。那些所謂的專家學(xué)者論證出來的程家大院舊址和仁德路,其實是假的。真正的程家大院和仁德路另有其地。

如果說這里的應(yīng)物兄具有四重形象,是一個分裂的存在的話,那么他參與“太和研究院”的籌備及其自己的儒學(xué)研究,他對程先生的崇拜,就變得可疑了。小說正是以分裂的應(yīng)物兄,與可疑的儒學(xué)這一“崇高客體”遙相呼應(yīng)和對應(yīng),兩者間的內(nèi)在張力及其反諷關(guān)系,構(gòu)成了這一小說的獨有魅力和耐人尋味之處。

這里之所以說應(yīng)物兄與儒學(xué)遙相呼應(yīng),是因為“應(yīng)物兄”的“應(yīng)物”二字是聯(lián)結(jié)二者的橋梁?!皯?yīng)物”當(dāng)然有出處。沿用小說封面中的解釋,就是“與時遷移,應(yīng)物變化”,就是“虛己應(yīng)物,恕而后行”,前者出自《史記》,后者出自《晉書》。這既是在命名“應(yīng)物兄”,也是在試著重新理解闡釋儒家,即必須順應(yīng)時代發(fā)展,更新自己,才能保持活力和生機。但問題是,“與時遷移”之后,還是原來的儒學(xué)嗎?如是,儒學(xué)就成了為現(xiàn)實服務(wù)和解釋現(xiàn)實的工具,而不是相反。這一小說,其實是提出了這一嚴峻的話題:作為有自身傳統(tǒng)和系統(tǒng)的儒學(xué),應(yīng)以一種什么姿態(tài)存身于當(dāng)世?這可能是儒學(xué)的最大問題。這當(dāng)然不是我們,也不是李洱所能解決的問題,但李洱提出了這個問題:即儒學(xué)的偉大復(fù)興及其與現(xiàn)實的關(guān)系問題。雖然應(yīng)物兄這個形象有著其四重分裂,雖然小說具有內(nèi)在的反諷和顛覆的可能,但不能因此而回避這個問題。成立“太和研究院”,是為了研究儒學(xué),闡發(fā)儒學(xué),還是為了服務(wù)現(xiàn)實,成為其工具?而事實上,小說中,各路“神仙”都只是借儒學(xué)和“太和研究院”說事和大謀其利。儒學(xué)在這里只是徒有其表,或者牟利的工具。雖然小說中到處充斥著儒家經(jīng)典語錄,和對儒家思想的闡釋,但儒學(xué)與現(xiàn)實的關(guān)系,仍舊是曖昧的和不明的。這是一個繞不過去的問題!同樣,作為讀者,我們也不能回避它,否則,李洱就沒有必要耗費皇皇千頁84余萬字的篇幅圍繞著它向它訴說了。

這樣再來看應(yīng)物兄這個人物形象就顯得意味深長了。應(yīng)物兄的身上,體現(xiàn)了巴赫金所說的雜語性及其內(nèi)在分裂。即是說,應(yīng)物兄的分裂,并不僅僅是他本人的分裂,而是社會上的雜語在他身上的呈現(xiàn):他的分裂所顯現(xiàn)的就是社會各種雜語并存共生與頡頏斗爭的表征。誠如巴赫金所言:“雜語中的一切語言,不論根據(jù)什么原則區(qū)分出來的,都是觀察世界的獨特的視點,是通過語言理解世界的不同形式,是反映事物涵義和價值的特殊視野。以這樣的身份出現(xiàn),它們?nèi)芑ハ啾容^,能夠相互補充,相互對立,相互形成對話式的對應(yīng)關(guān)系。”14 簡單說來,這一小說既然圍繞儒學(xué)復(fù)興和“太和研究院”的籌備而展開,我們就可以把這一雜語看成是圍繞儒學(xué)的多種話語和不同看法的匯合。因此可以斷定:應(yīng)物兄的分裂,某種程度上可以看成是對待儒學(xué)的多重態(tài)度的分裂。

他自己是研究古代文學(xué)的,后來涉獵儒學(xué),并浸淫其中。那么,他的真正態(tài)度呢?他是僅僅把儒學(xué)話語看成巴赫金所說的“客體性”15的客觀存在,還是與之發(fā)生了“對話”,產(chǎn)生了共鳴并進而認同呢?關(guān)于這點,應(yīng)物兄自己始終不明的,他沒有認真反思過這個問題。他喜歡自言自語,但自言自語并不是反思,而只表明了他的內(nèi)心矛盾,即是說,他對儒學(xué)話語,也是態(tài)度復(fù)雜的。他想說服自己真心相信儒學(xué),敬奉儒學(xué),以復(fù)興儒學(xué)為己任,于是緊靠程濟世先生,熱心“太和研究院”的籌備,但他一邊表現(xiàn)出極大的熱情,一邊又顯現(xiàn)出不由自主的猶豫不決,其表現(xiàn)就是行動上的被動狀態(tài):他是被推著走的,或者說順著走,“心甘”但不一定“情愿”。他跟從的是一種可以稱之為“慣性”的東西。有猶豫,但不去追問為什么要這么走,也不表達自己的反對意見。

即是說,他沒有自己的立場,和自己的思想。但為了顯示自己的這種無立場的合法性,于是給自己取名“應(yīng)物”,借此,自己的無立場,在理論上也就具有了儒學(xué)中的中庸之道的理論支撐。他確實做到了“虛己應(yīng)物,恕而后行”:他寬恕了妻子的背叛,容忍為人所不齒的學(xué)術(shù)騙子吳鎮(zhèn),甚至對權(quán)貴和富豪表現(xiàn)出了相當(dāng)?shù)拿墓?。他同樣也做到了“與時遷移,應(yīng)物變化”:他很會隨意改變自己,以適應(yīng)社會。行動上,以省長、校長的意志作為自己的意志;日常語言上,也盡量附和他們;他甚至以一種與現(xiàn)實對接的方式“互文性”地闡釋儒學(xué),比如那部《孔子是條“喪家狗”》,因此而博得知名儒學(xué)家的大名。《孔子是條“喪家狗”》嚴格說來不是一部學(xué)術(shù)專著,充其量只是非常不嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)隨筆;而且,書中復(fù)興儒學(xué)的做法也很可疑。雖然美其名曰是借德國哲學(xué)家舍勒的現(xiàn)象學(xué)理論,來重新闡釋儒學(xué),但其實充斥著低俗和媚俗的迎合。簡言之,應(yīng)物兄沒有自己的立場,于是以他人的立場作為自己的立場,而這樣的結(jié)果就是更加沒有自己的立場。應(yīng)物兄陷入了這種惡性循環(huán)之中:最后變成了不徹底、沒立場和自欺欺人的人。比如說對妻子的出軌,其寬容看似是為了照顧恩師兼岳父喬木先生,但其實只是知識分子的自欺欺人。書中有一段描寫很具有反諷效果:“我生氣了嗎?沒有。我不生氣。他媽的,我確實不生氣。其實那家伙做喬姍姍的情人也不錯。據(jù)說女人長期不做愛,對子宮不好,對卵巢也不好,對乳腺也不好。我是不是應(yīng)該感謝他?感謝他在百忙中對喬姍姍行使了婦科大夫的職能?哎,其實我還有些遺憾。如果他確實愛喬姍姍,我倒愿意玉成此事。”16

但這樣也帶來一個問題,那就是各種立場在應(yīng)物兄那里并不是真正和諧的。表面看起來,似乎相安無事,但在內(nèi)心里卻是始終充滿矛盾的,這種矛盾就表現(xiàn)在他的自言自語和言不由衷上。這既是言與意的矛盾,也是對無法抵達之意的困惑的表征。他的自言自語,并不能簡單看成是他的真正內(nèi)心的表現(xiàn),而只能說是他的矛盾的表征。因為自言自語表明的是他的無所適從中的內(nèi)心不安,是內(nèi)心不安的一種移情式轉(zhuǎn)移。即是說,他潛在的內(nèi)心里,是對這些充滿了懷疑和猶豫的。所以,他才會被推著走,由著“慣性”隨波逐流。

這可能就是李洱的“詭計”了。他一方面肯定應(yīng)物兄,一方面又采用一種戲謔的方式顛覆了應(yīng)物兄的形象;一方面推崇儒學(xué),一方面又讓人覺得儒學(xué)的可疑與虛妄。而這些,都是通過“不可靠的敘述者”,及其看似傳統(tǒng)的先鋒技巧所完成的。但終究,這時的李洱,早已經(jīng)不是寫作《花腔》時的李洱了。這時的李洱,有其建設(shè)性的思考,他一方面想復(fù)興儒學(xué),或?qū)θ鍖W(xué)充滿了期待和敬畏,但隨著他的寫作的慢慢推進,他不由自主地改變了自己最初或表面的想法,他的寫作真正實現(xiàn)或完成了對自己的顛覆。他變得對自己充滿了懷疑、猶豫和質(zhì)疑。這樣一種態(tài)度,都反映或者說落實到應(yīng)物兄這個人物形象身上。

但沒有立場,并不意味著應(yīng)物兄就是一個本真缺失的“空心人”。他一方面服從或做著領(lǐng)導(dǎo)(比如欒庭玉省長和葛道宏校長)或恩師(喬木先生和程濟世先生)要他去做的事,一方面又不免疑惑、游移和不安。所以才會有他的自言自語。他的對話只發(fā)生在內(nèi)心,甚至內(nèi)心里真正想什么,他都不清楚不明白?;蛟S也正是因為如此,作者才會在最后,讓應(yīng)物兄在一場突如其來的車禍中喪生。畢竟,死亡以一種應(yīng)物兄式的戲謔的方式結(jié)束了他那茫然而又游移的人生,如果說這也是一種選擇的話,那應(yīng)該就是應(yīng)物兄所能和愿意作出的選擇:以被迫的方式做出自己的選擇和表明自己的態(tài)度。應(yīng)物兄一生幾乎很少做出自己的選擇,最終也以被動的方式結(jié)束了自己的生命。這是何其反諷的結(jié)局???

這里說應(yīng)物兄沒有自己的立場,并不代表作者李洱就沒有自己的立場。李洱本人肯定對儒學(xué)有自己的深刻思考,他也在認真對待儒學(xué)的復(fù)興這一偉大命題——寫出皇皇巨著就是證明。并不意味著李洱就認同程濟世、葛道宏等人的做法。如果說小說塑造應(yīng)物兄這樣一個多重分裂的主人公表現(xiàn)出來的是“不可靠的敘述”“詭計”的話,那么小說中其實也有很多地方是“可靠的敘述”。它們也大都以應(yīng)物兄的視角呈現(xiàn),但與應(yīng)物兄的大多數(shù)所見所聞皆有內(nèi)在的反諷距離存在。內(nèi)在反諷距離的存在,是我們判斷小說可靠與否的重要標志。比如說喬木先生對程濟世先生“太和春暖”的改寫(改成“太和春煖”),就是一種內(nèi)在的反諷距離的表征。這是以“不可靠的敘述”的反面形象呈現(xiàn)出來的畫面。就人物形象而言,有民間哲學(xué)家思想家文德能,或處于自我放逐狀態(tài)的雙林院士、喬木先生、蕓娘和張子房等邊緣知識分子。這些人與程濟世、應(yīng)物兄、葛道宏等人不一樣,他們不立言(不以通常意義上的出版為其標志),不立身。曲燈和她的先生自不必說,他們都是“粗人”,而即使像文德能和張子房等知識分子,他們也不以立言、立身為己任。喬木是大學(xué)問家,但他卻不是通常意義上的著作等身。幾無“像樣”的專著出版。他們是那樣的看似“異端”,但又是那樣的嚴肅。他們對于程濟世、梁庭玉、葛道宏等人的行止言論,有一種近乎本然的戲謔(小說中喬木先生改寫“太和春暖”和教官員書法一事就是例證),但對于他們所思考的事情,和所從事的事業(yè),卻又是那樣的嚴肅。他們是以行動展示自己,其行動本身就是一種言說。從這點來說,所謂復(fù)興儒學(xué),或者說儒學(xué)的偉力,其實更多體現(xiàn)民間,他們以無言無聲表明了所謂高頭講章的虛妄和虛偽。這就像儒圣孔子所說“禮失而求諸野”。我們更應(yīng)該從民間,而不是知識分子或廟堂去尋求儒學(xué)所推崇的“禮”,及其精神所在。

小說臨近結(jié)尾的地方有一段極有癥候性:

那是他(指應(yīng)物兄——引注)和子房先生最后一次談話。

子房先生說,他正在寫一本書,但愿死前能夠?qū)懲辍?/span>

那本書與他早年翻譯的亞當(dāng)?斯密的名著同名,也叫《國富論》。子房先生說:“只有住在這里,我才能夠?qū)懗鲋袊娴摹秶徽摗?。只有在這里,你才能夠看見那些‘看不見的手’?!?7

之所以說這段話很有癥候性,是因為這里使用了巴赫金意義上的他人話語的轉(zhuǎn)述方式。這里既有直接引語,又有間接轉(zhuǎn)述。這里之所以要在后半部分用直接引用,顯然是想增加話語本身的客觀性和客體性,其中并不含有轉(zhuǎn)述人(應(yīng)物兄,甚至敘述人或作者)自己的語意語氣和情感意向。張子房本是“濟州大學(xué)”教授,但他后來佯瘋失蹤了。他從一個體制內(nèi)的知識分子,轉(zhuǎn)變?yōu)槊耖g知識分子。他在葛道宏等人眼里,確實是瘋子,是因為他表現(xiàn)出了叛逆性和不合作的態(tài)度。但他并非真瘋。他有縝密的思考,小說結(jié)尾處,街坊鄰居捐款給曲燈的先生馬老爺子去世做“頭七”那件事,張子房準確地推算出具體的錢數(shù)就是明證。前面直接引語中張子房所說的“這里”毫無疑問指的是民間。他之所以要自我放逐,無非是想表明自己的民間立場。在他眼里,民間有最為樸素而簡潔的禮數(shù),而這,是任何宗教,包括高頭講章中或以高頭講章的形式顯現(xiàn)出來的基督教和儒學(xué)都不具備的。小說中宗仁府的弟子郝建華形象其所表明的正是這點:高頭講章式的宗教外衣包裹著的,是對個人利益的追逐。如果說,這也是道德的話,這只是虛偽的道德,真正的道德隱藏在混沌的民間。敘述者(也有可能是應(yīng)物兄)在這里提到亞當(dāng)?斯密可能還有另一重含義,畢竟,亞當(dāng)?斯密除了寫過《國富論》,還寫過《道德情操論》,兩者之間并不是沒有關(guān)聯(lián)的。李洱以這一幕作為應(yīng)物兄意外車禍前的陪襯,某種程度上正是為了警醒應(yīng)物兄,或者說推動應(yīng)物兄從自我分裂中走出。如果說,自我分裂是現(xiàn)實的隱喻式形態(tài),即所謂“應(yīng)物”“與時”,要想從分裂中走出且保持清醒,只有兩條路可走,一條就是“張子房道路”,表面佯裝瘋癲,實則是另一種思考。一條就是徹底拒絕,但這似乎是不可能,特別是對應(yīng)物兄這樣一個無立場和不徹底的人而言尤其如此。那么剩下的就只有一條可走,那就是死亡了。這可能就是最大的悲哀和反諷吧。某種程度上,李洱以應(yīng)物兄的意外車禍表達了這一最大的反諷。

就《應(yīng)物兄》而論,李洱的思考或者說意圖可能更多在于提出問題,表明困惑,而不在于解決問題。小說中應(yīng)物兄的自我分裂及其意外的結(jié)局就是困惑的表征。小說以表明困惑的方式提出問題,即儒學(xué)和現(xiàn)實的關(guān)系問題。儒學(xué)在今天是否仍然具有闡釋力?與當(dāng)今中國的現(xiàn)實能否對接?能否用來指導(dǎo)今天的人們,或提供和帶來精神上的自足與救贖?這當(dāng)然是李洱無法回答的,也是我們所無力解答的,但也是無法繞開的。但其有一點卻是明確的:就小說的敘述來看,儒學(xué)的影響力,在當(dāng)今時代其實是很有限的。當(dāng)今大儒程濟世影響不了身邊的人,同樣,儒學(xué)教授應(yīng)物兄也是如此。小說中,特別具有反諷的地方在于,卡爾文學(xué)習(xí)中國文化,卻只是為了更好地玩弄中國女人。李洱以這樣一種反諷提醒我們,如果這就是儒學(xué)的現(xiàn)實影響及其影響的方向的話,這樣的儒學(xué)顯然是有問題的和需要我們反思的。程濟世的華裔私淑弟子黃興,雖取名或自命為孔子門生子貢,但他本質(zhì)上是一個商人。儒學(xué)雖然倡導(dǎo)現(xiàn)實精神,傾向“實用理性”,但儒家傳統(tǒng)向來重農(nóng)抑商。這里的儒學(xué)與商業(yè)精神能否“耦合”,似乎也是一個問題。僅僅因為黃興是富商,又是慈善家,樂意資助儒學(xué)大師程濟世,就可以稱為“子貢”嗎?顯然,這里是不具備對等關(guān)系的。李洱把這個問題提出來了,他想引起人們的思考,甚至可以說討論。黃平在談到《應(yīng)物兄》時以無限抒情式的口吻說道:“小說在光怪陸離的譏諷下,對于‘第三自我’的追尋,帶有浪漫派反諷的抒情,荒謬而感傷。應(yīng)物兄念叨著1980 年代的朋友們,像是懷舊,又像是召喚?!?18有理由認為,這同樣也是對作為讀者的“我們”的“召喚”:加入進來,加入進來。因此不妨說,這是一部具有無限的敞開性和未完成性的小說。小說以其具有無限豐富性和迷宮一樣的敘述矗立在那里,像是誘惑,又像是言說。

注釋:

1 11 18黃平:《李洱長篇小說〈應(yīng)物兄〉:像是懷舊,又像是召喚》,《文藝報》2019年2月15日。

2毛尖:《為什么李洱能寫出應(yīng)物兄的純潔和無恥》,《文匯報》2019 年1 月15 日。

3 4韋恩?布斯:《小說修辭學(xué)》,北京聯(lián)合出版公司2017年版,第220、221頁。

5 6 7 9 10 12 13 16 17李洱:《應(yīng)物兄》,人民文學(xué)出版社2018 年版,第174、3、3、5、1008、73、802、615、1037—1038 頁。

8 阿爾斯頓:《語言哲學(xué)》,生活?讀書?新知三聯(lián)書店1988 年版,第77—78 頁。

14 15巴赫金:《長篇小說的話語》,《巴赫金全集》(第三卷),河北教育出版社1998年版,第70、78 頁。

[作者單位:浙江師范大學(xué)人文學(xué)院]