用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《魯迅雜文書信選》出版始末
來源:《隨筆》 | 張菊香  2020年07月16日07:26

1971年9月,一本名為《魯迅雜文書信選》的書,赫然面世了。次年4月《魯迅雜文書信選》續(xù)編與讀者見面。在當(dāng)時(shí)的情勢(shì)下,這兩本書的編選、注釋、出版者均未署名,屬內(nèi)部出版、內(nèi)部發(fā)行,但其出版、發(fā)行數(shù)量及其影響卻相當(dāng)不小,在魯迅研究史上也算是留下一筆。近來,有學(xué)界朋友在報(bào)端討論此事,謂此書“不知何人編選,其出版內(nèi)情不詳”云云。作為當(dāng)年參與此事的人,我覺得有義務(wù)把我經(jīng)歷的和了解的這段歷史留下來。

《魯迅雜文書信選》封面

說起這兩本書,從起始策劃,到編選、注釋、出版,的確有著相當(dāng)曲折的歷程。

70年代初,那場(chǎng)史無(wú)前例的“文化大革命”尚未結(jié)束。在這場(chǎng)文化大浩劫中,中國(guó)社會(huì)萬(wàn)馬齊喑,學(xué)界、出版界更是一片蕭條。那一時(shí)期,作家們或被打入牛棚,或被趕去工廠、農(nóng)村接受再教育,幾乎無(wú)人敢再去寫作。在那種形勢(shì)下,出版社多數(shù)已經(jīng)停業(yè)。只有江青等人控制下的幾個(gè)樣板戲,以各種形式在不斷地出版、翻印,已大大地讀厭了國(guó)人的胃口。

然而,國(guó)人,尤其是廣大青年對(duì)知識(shí)的渴望,卻從未湮沒。就在“文化大革命”期間,《毛主席語(yǔ)錄》《魯迅語(yǔ)錄》,以及一些小說的手抄本,就在群眾中廣為印制、流傳。在當(dāng)時(shí)的情勢(shì)下,文學(xué)界敢于大力宣傳的現(xiàn)當(dāng)代作家,首先,甚至唯一的,就是被偉大領(lǐng)袖多次肯定并十分推崇的魯迅。

1958年人民文學(xué)出版社出版了《魯迅全集》?!八娜藥汀眳s“在《魯迅全集》的注釋上,大做文章,使它不明不白地成了禁書,遭到了和‘封資修’‘名洋古’同樣的命運(yùn),在書店里絕跡了”。因而,在七十年代初,全國(guó)各地新華書店竟找不到一部完備的《魯迅全集》。1972年2月,美國(guó)總統(tǒng)尼克松來華訪問,周恩來總理要送他一套《魯迅全集》作為禮物??偫磙k公室曾多次派人去人文社設(shè)法解決,因1958年版的《魯迅全集》被禁,只好從魯迅博物館庫(kù)藏的1938年版的二十卷本中選出較好的一套,以備贈(zèng)送。

在出版業(yè)一片蕭條之際,國(guó)務(wù)院曾于1971年3月15日召開了全國(guó)出版工作座談會(huì),提出“第四個(gè)五年計(jì)劃期間全國(guó)圖書出版工作設(shè)想(草案)”,草案中關(guān)于“文學(xué)藝術(shù)讀物”一節(jié)提到魯迅著作的出版,指出對(duì)魯迅各類著作,“需要重新整理、增補(bǔ)出版”。

據(jù)此精神,人民文學(xué)出版社便著手準(zhǔn)備魯迅著作的整理出版工作了。人民文學(xué)出版社經(jīng)過多方調(diào)查研判,草擬了《關(guān)于重印魯迅著作的報(bào)告》,包括重新編注《魯迅全集》和魯迅著作單行本;又因有些魯迅書信從未發(fā)表,故也擬編印附有注釋的《魯迅雜文書信選》等。該報(bào)告送到國(guó)務(wù)院“出版口”領(lǐng)導(dǎo)小組后,當(dāng)時(shí)主管意識(shí)形態(tài)、文化出版部門的江青、姚文元等,卻多方阻撓拖延,久久未予回復(fù)。

在等待期間,因《魯迅全集》的出版規(guī)模龐大,工作浩繁,人民文學(xué)出版社“魯編室”便先選擇了“魯迅雜文書信選”這一選題。“魯編室”還約請(qǐng)了魯迅研究專家唐弢、時(shí)任南開大學(xué)中文系系主任李何林和魯迅博物館葉淑穗等同志相商。決定下來后,“魯編室”將編選注釋《魯迅雜文書信選》的任務(wù),交給了南開大學(xué)中文系。

李何林

1971年上半年,南開大學(xué)中文系接到此項(xiàng)任務(wù)后,因當(dāng)時(shí)中文系并未全面復(fù)課,系領(lǐng)導(dǎo)便組織全系有關(guān)教研室的十幾位教師,參加這一工作。從選定篇目到注釋工作完成,花了四五個(gè)月的時(shí)間。工作完成后,李何林老師與韓之友老師和我赴京,帶著中文系老師編注的《魯迅雜文書信選》稿,與人文社“魯編室”主任王仰晨先生及當(dāng)時(shí)由外國(guó)文學(xué)編輯室調(diào)至“魯編室”工作的吳鈞變先生,共同商定選目,反復(fù)推敲修改注釋。最后選定了雜文56篇、書信73封。為適應(yīng)當(dāng)時(shí)形勢(shì)的需要,所選的雜文、書信都偏重于戰(zhàn)斗性較強(qiáng)的魯迅后期的作品,并對(duì)每篇雜文做了簡(jiǎn)要的題解,闡明寫作背景、中心思想。書信則注明了收信人的簡(jiǎn)介。雜文、書信中都作了較為詳盡的注釋。全部審定工作完成后,人文社排出了清樣,并將上機(jī)待印。

1972年1月13日,人民文學(xué)出版社再次草擬了《關(guān)于重版魯迅著作幾個(gè)問題的請(qǐng)示報(bào)告》,其中提及“《魯迅雜文書信選》已經(jīng)編就,并擬即付印,可望于近期內(nèi)出版”。這次報(bào)告姚文元倒是很快做了批示,1月21日批示稱:“先提一個(gè)意見,其他待研究。第四頁(yè)《魯迅雜文書信選》,雜文以同書信分開為好,即單獨(dú)編本《魯迅雜文選》,大體編好之后,請(qǐng)送我一閱,當(dāng)再提出一些具體意見。此事在主席前說過。另上海也要出類似選集,似以協(xié)商出一種為宜。”

顯然,姚文元是要把魯迅著作的出版,納入他的掌控之中。而人文社接到該批示后,正如王仰晨同志所說:“猶如挨了一悶棍!”他們辛辛苦苦審編待印、我們南開大學(xué)中文系老師們認(rèn)認(rèn)真真選編注釋的《魯迅雜文書信選》,就這樣不得不撤機(jī)停印,眼看就要付諸流水了。

在這期間,人民文學(xué)出版社又派人去上海聯(lián)系,上海市委有關(guān)人員答復(fù)說,上海無(wú)出版魯迅著作選本的計(jì)劃,又說他們選編《魯迅雜文選》等,只作為內(nèi)部教學(xué)用書,不正式出版。2月5日,人民文學(xué)出版社將與上海聯(lián)系的情況以及按照姚文元的指示編選的《魯迅雜文選》篇目,又送出版口轉(zhuǎn)報(bào)姚文元。報(bào)告送出后,八個(gè)多月,渺無(wú)回音。出版口多次催問,姚的秘書回答說:“放在桌上,沒時(shí)間看!”而與此同時(shí),在“四人幫”掌控下的上海,他們的寫作班子炮制的魯迅雜文選、書信選等,卻在接二連三地出版。

幸好人民日?qǐng)?bào)社得知人民文學(xué)出版社已編定的《魯迅雜文書信選》停印的消息,時(shí)任《人民日?qǐng)?bào)》文藝部主任的姜德明當(dāng)即與王仰晨聯(lián)系,說他們?cè)笇⒋藭庞?nèi)部出版,作為贈(zèng)送作者和通訊員之用。人文社表示同意。姜德明立即與南開大學(xué)中文系聯(lián)系。中文系又派韓之友同志和我,去人民日?qǐng)?bào)社見姜德明。接談后,姜徳明先生迅速審閱了《魯迅雜文書信選》選編注釋稿,從中選出雜文36篇、書信25封(其中6封從未發(fā)表過),并做了一些技術(shù)性的修訂,即送人民日?qǐng)?bào)社出版部門,連夜排出清樣。不久,一本印刷工整、未注明編注者、未注明出版機(jī)構(gòu)的《魯迅雜文書信選》便宣告面世了。

當(dāng)時(shí),韓之友同志和我都十分驚訝于人民日?qǐng)?bào)社出版的高效率、高質(zhì)量,十分敬佩姜德明先生工作作風(fēng)之雷厲風(fēng)行和踏實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)。

因《魯迅雜文書信選》出版后,受到了比較廣泛的歡迎,也因?yàn)檫€有一部分編注好的雜文、書信尚未選入,所以,姜德明與南開大學(xué)中文系相商,決定再編《魯迅雜文書信選》續(xù)編。不久后,韓之友和我又應(yīng)姜德明先生之邀,去人民日?qǐng)?bào)社編輯《魯迅雜文書信選》續(xù)編,續(xù)編中增選了雜文64篇、書信25封(其中7封從未發(fā)表過)。于1972年4月也由人民日?qǐng)?bào)社內(nèi)部出版。

《魯迅雜文書信選》兩集出版后,在姜德明先生的主持下,又出版了少量的兩集精裝合訂本,贈(zèng)送給編注者和有關(guān)部門與領(lǐng)導(dǎo)。

姜德明

應(yīng)該承認(rèn),我們?cè)诰庍x、注釋《魯迅雜文書信選》的過程中,受到當(dāng)時(shí)“文化大革命”極“左”思潮的影響甚深。如在該書出版說明中說:該書“內(nèi)容偏重于魯迅對(duì)王明機(jī)會(huì)主義路線及其追隨者周揚(yáng)等‘四條漢子’進(jìn)行斗爭(zhēng)的后期雜文和書信”,等等。注釋中也多極端、片面和不實(shí)的語(yǔ)言。

然而,該書的出版,在當(dāng)時(shí)的社會(huì)情勢(shì)下畢竟在一定程度上滿足了社會(huì)上廣大讀者閱讀學(xué)習(xí)魯迅作品的迫切渴望,因而當(dāng)人民日?qǐng)?bào)社內(nèi)部發(fā)行版面世后,全國(guó)多個(gè)省市的日?qǐng)?bào)社紛紛轉(zhuǎn)印。據(jù)聞,至今尚未查明的北京某出版社也翻印了該書,在其1971年9月出版的《魯迅雜文書信選》封底的右下角,標(biāo)記“內(nèi)部發(fā)行,每?jī)?cè)057元”。1972年12月出版的《魯迅雜文書信選》續(xù)編,標(biāo)記“內(nèi)部發(fā)行,定價(jià)7角4分”。其他省市的有些出版社也紛紛翻印出版。至今在各地的舊書店中還可看到該書的各類翻印版本在上架流傳。在“文化大革命”尚未結(jié)束、書籍出版業(yè)一片荒蕪的情勢(shì)下,這兩本選集實(shí)際上的流傳甚為廣泛,它們對(duì)全國(guó)人民學(xué)習(xí)魯迅、宣傳魯迅,在當(dāng)時(shí)特定的歷史條件下,確也起到過一定的積極作用。

時(shí)過境遷,峰回路轉(zhuǎn)。1975年10月25日周海嬰就魯迅著作出版問題上書毛主席。經(jīng)主席批示后,國(guó)家出版局隨即將魯迅著作的出版作出規(guī)劃。1976年4月由出版局主持在濟(jì)南舉行魯迅著作注釋工作座談會(huì)。同年10月,“四人幫”倒臺(tái)。此后,魯迅著作的出版,一路順暢,大大滿足了廣大讀者對(duì)魯迅著作的強(qiáng)烈渴求。在注釋中有著明顯時(shí)代局限的《魯迅雜文書信選》至此也就完成了它的歷史使命。關(guān)于這一書的策劃、選篇、注釋、出版等工作,從此也就完全歸入歷史了。

最后,關(guān)于魯迅著作的宣傳、出版,還不能不提及曹靖華、王冶秋、李何林三位前輩。翻譯家、散文家曹靖華,是魯迅主持的未名社的正式成員。教育家、魯迅研究專家李何林,也曾參與未名社的工作。曾任文物局長(zhǎng)的王冶秋,則是他們兩位的摯友,又是李何林的同鄉(xiāng)。大約是在六十年代中期,我的導(dǎo)師李何林先生曾帶我去曹老家拜望,當(dāng)時(shí)在座的就有王冶秋先生。記得那一次他們談?wù)撟疃嗟木褪顷P(guān)于魯迅著作的出版、普及等問題。之后,曹老和王冶秋先生對(duì)魯迅著作的出版,乃至魯迅博物館、魯迅研究室的成立,都起了極其重要的促進(jìn)和推動(dòng)作用,在他們的推薦下,李何林先生榮任魯迅博物館館長(zhǎng)兼魯迅研究室主任。李何林老師更是長(zhǎng)期在教學(xué)和科研崗位上教授中國(guó)現(xiàn)代文藝思潮,教授魯迅作品,研究魯迅。早在三十年代,他就曾編注出版過《中國(guó)文藝論戰(zhàn)》《魯迅論》《近二十年中國(guó)文藝思潮論》等重要著作。上述《魯迅雜文書信選》從策劃到選注,都傾注了李何林老師大量的心血。

也借此文表達(dá)對(duì)曹靖華、王冶秋、李何林三位師輩的深切緬懷。