用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《不負(fù)少年時(shí):我的求學(xué)生涯》
來(lái)源:中國(guó)作家網(wǎng) | 許淵沖  2021年05月11日09:41

《不負(fù)少年時(shí):我的求學(xué)生涯》

作者:許淵沖

出版社:百花文藝出版社

出版時(shí)間:2021年03月

ISBN:9787530677674

定價(jià):48.00元

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《不負(fù)少年時(shí):我的求學(xué)生涯》是譯界泰斗許淵沖對(duì)自己求學(xué)生涯的回憶:從少時(shí)的故鄉(xiāng)讀書(shū),到戰(zhàn)時(shí)昆明的西南聯(lián)大求學(xué);從陳寅恪、錢(qián)鍾書(shū)、吳宓、聞一多、朱自清、馮友蘭等大師的教誨,到與楊振寧等賢哲之士的同窗共讀;從留學(xué)巴黎深造,到畢業(yè)后的譯壇逐夢(mèng)。許淵沖的輾轉(zhuǎn)求學(xué)路,不僅是當(dāng)時(shí)青年學(xué)子奮發(fā)讀書(shū)的縮影,而且為他傳奇一生奠定了基礎(chǔ)。他不負(fù)韶華,從當(dāng)初的翩翩少年,成為“詩(shī)譯英法*人”,還獲得“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。本書(shū)是許淵沖百歲特別珍藏版。

作者簡(jiǎn)介

許淵沖,1921年4月生于江西南昌。北京大學(xué)教授,著名翻譯家,中國(guó)古典詩(shī)詞翻譯成英法韻文專家。出版中英法文著譯多部,包括《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《李白詩(shī)選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著。1999年被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人,2010年獲得“中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”,2014年問(wèn)鼎國(guó)際翻譯獎(jiǎng)項(xiàng)——國(guó)際翻譯家聯(lián)盟“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。

目 錄

序曲〉001

少年讀書(shū)

童年時(shí)代的雪泥鴻爪〉009

中學(xué)時(shí)代的浮光掠影〉027

青年求學(xué)

通往聯(lián)大的路〉045

名師剪影〉056

聞一多講唐詩(shī)〉067

馮友蘭講哲學(xué)〉079

葉公超講“大一英文”〉089

錢(qián)鍾書(shū)續(xù)講“大一英文” 〉094

吳宓講“歐洲文學(xué)史”〉101

柳無(wú)忌講“西洋文學(xué)”〉110

吳達(dá)元講法文〉119

蕭乾談創(chuàng)作與譯詩(shī)〉125〉

卞之琳談寫(xiě)詩(shī)與譯詩(shī)〉130

聯(lián)大往事

聞一多和陳夢(mèng)家〉139

吳宓和浦江清〉146

沈從文和汪曾祺〉154

一代人的愛(ài)情〉163

朱自清和魯迅〉171

聯(lián)大教授的雅與俗〉176

聯(lián)大與清華〉186

聯(lián)大和哈佛〉192

譯壇逐夢(mèng)

出國(guó)·巴黎·牛津〉201

回國(guó)之后〉211

附:著譯評(píng)年表