用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

重提困難的寫作,兼及超級現(xiàn)實主義小說的可能(上) ——以李洱《花腔》《應(yīng)物兄》為例
來源:《鐘山》 | 何平  2021年06月16日09:03

1

李洱說:“這個時代的寫作是一種困難的寫作?!保?)說這句話是在二十幾年前的1999年。如果把困難理解為面對劇變期的中國,文學(xué)的限度和無力感,“困難的寫作”可能是李洱同時代大多數(shù)寫作者的感受。一個有自我期許的寫作者在這個時代寫作,自然會放緩寫作速度,減少寫作產(chǎn)出。寫作三十年,李洱發(fā)表的也就二百多萬字。算上《應(yīng)物兄》寫廢了的字?jǐn)?shù),滿打滿算三百多萬字。參照上海文藝出版社的《李洱作品系列》、超星期刊等電子資源庫和以李洱為研究對象做學(xué)位論文的邵部所提供的李洱創(chuàng)作年表,我閱讀過李洱公開發(fā)表的幾乎全部文字,包括隨筆、文論和對談等。絕大多數(shù)的小說都讀過兩三遍,甚至像《導(dǎo)師死了》《葬禮》《午后的詩學(xué)》《遺忘》《光與影》《花腔》《石榴樹上結(jié)櫻桃》《應(yīng)物兄》等都做過詳細(xì)的閱讀筆記,但及至動筆去評論李洱的小說,總覺得頭緒甚多,難以盡言。

說老實話,以李洱的世界文學(xué)視野和好辯雄辯的癖好,最適合談?wù)摗靶≌f家”李洱的可能是“批評家”李洱。而其小說集納著多重反思性和對話性的敘事聲音,某種程度上也是小說家李洱和批評家李洱的左右互搏。因此,這篇所謂的“李洱論”是一個不斷收縮、做減法的結(jié)果。先是以《花腔》之后的寫作時間設(shè)限,減去李洱1990年代寫作的“青年期”;接著考慮到《花腔》以后,李洱的中短篇小說并不多,從文體同一性的角度,保留《花腔》《石榴樹上結(jié)櫻桃》《應(yīng)物兄》三部長篇小說;最后的結(jié)果——考慮李洱自己都說過“我原來計劃,這輩子只寫三部長篇,一部關(guān)于歷史的,一部關(guān)于現(xiàn)實的,還有一部關(guān)于未來。《花腔》是計劃中的第一部,《石榴樹上結(jié)櫻桃》是在準(zhǔn)備第二部長篇時,臨時插進(jìn)去的”(2)——只剩下了《花腔》和《應(yīng)物兄》。也不僅僅因為《石榴樹上結(jié)櫻桃》是臨時插進(jìn)去的。事實上,《石榴樹上結(jié)櫻桃》反思以計劃生育和基層選舉為中心的當(dāng)下鄉(xiāng)村政治,需要放在中國鄉(xiāng)村現(xiàn)代性和中國鄉(xiāng)土文學(xué)史上認(rèn)真辨識。嚴(yán)格地來講,李洱的小說并不專事知識人世界。從題材的角度多有旁逸斜出,但《石榴樹上結(jié)櫻桃》以“世界話語”寫“中國鄉(xiāng)村事”需要專門的議題來討論。

《花腔》和《應(yīng)物兄》可以視作一部長篇小說論之。而且,在我想象中,那部計劃中關(guān)于未來的長篇小說,最終也可能成為《花腔》《應(yīng)物兄》的“精神的盟友”。《花腔》前有“卷首語”,當(dāng)然,我們也可以把這個“卷首語”理解成小說家李洱耍的“花腔”。這篇“卷首語”說,醫(yī)生白圣韜、人犯趙耀慶以及著名法學(xué)家范繼槐的講述構(gòu)成了《花腔》的“正文”,而冰瑩女士、宗布先生、黃炎先生、孔繁泰先生,以及外國友人安東尼先生、埃利斯先生、畢爾牧師、費(fèi)朗先生、川井先生等人的文章和言談作為《花腔》的“副本”,是對白圣韜等人所述內(nèi)容等補(bǔ)充和說明?!稇?yīng)物兄》有一個官學(xué)集于一身的重要人物葛道宏,小說第117頁寫道:

他(應(yīng)物兄)還看到了葛道宏的自傳《我走來》,灰色硬皮,精裝,很薄,薄得好像只剩下皮了。費(fèi)鳴曾問他看過沒有,并向他透露了一個秘密:葛校長不姓葛,而姓賀?!八菫榱思o(jì)念外公,才改姓葛的。他的外公可是赫赫有名?!辟M(fèi)鳴說,“……與魯迅有過交往,也寫過詩。據(jù)說最有名的詩叫《誰曾經(jīng)是我》,您聽說過嗎?”

葛任先生的外孫?我不僅知道葛任先生那首詩,而且知道那首詩的原題叫《蠶豆花》。蠶豆是葛任養(yǎng)女的乳名。難道葛道宏是蠶豆的兒子?(《應(yīng)物兄》,人民文學(xué)出版社,2018年一版一印,后同)

這一段,講葛氏的血緣,第134頁借小喬之口講思想淵源:

小喬說:“我理解了,您的思想正是對葛任思想的繼承和發(fā)展?!?/p>

葛道宏感慨道:“小喬,你能看出這一點,我很欣慰。當(dāng)然了,年代不同了,與葛任相比,我肯定得有變化,葛氏一脈,前赴后繼?!?/p>

小喬說:“我以前只知道葛校長出身名門。葛任先生的著作,能找到的我都讀了。在中國現(xiàn)代史上,他是真正有原創(chuàng)思想的人。我以前只是朦朧地感覺到,您與葛任先生有聯(lián)系,沒想到您竟是他的后人?!?/p>

小說第221頁提到汪居常主持的研究所要主辦一個關(guān)于葛任先生的小型研討會。更重要的是第476頁借鄧林之口講述了巴士底病毒和葛任及養(yǎng)女蠶豆的身世遭遇:

鄧林說:“老師們肯定知道葛任先生。葛任先生的女兒,準(zhǔn)確地說是養(yǎng)女,名叫蠶豆。葛任先生寫過一首詩《蠶豆花》,就是獻(xiàn)給女兒的。葛任先生的岳父名叫胡安,他在法國的時候,曾在巴士底獄門口撿了一條狗,后來把它帶回了中國。這條狗就叫巴士底。它的后代也叫巴士底。巴士底身上帶有一種病毒,就叫巴士底病毒,染上這種病毒,人會發(fā)燒,臉頰緋紅。蠶豆就傳染過這種病毒,差點死掉。傳染了蠶豆的那條巴士底,后來被人煮了吃了,它的腿骨成了蠶豆的玩具,腿骨細(xì)小,光溜,就像一桿煙槍。如果蠶豆當(dāng)時死了,葛任可能就不會寫《蠶豆花》了。正因為寫了《蠶豆花》,他后來在逃亡途中才暴露了自己的身份,被日本人殺害了。而葛任之死,實在是國際共運(yùn)史上的一個重要事件?!?/p>

這些散落在《應(yīng)物兄》的“葛任往事”都可以、也需要依靠《花腔》作為副本來解釋。換句話說,我說《花腔》和《應(yīng)物兄》其實是一部長篇小說,即這部小說由正文“@《應(yīng)物兄》”和副本“&《花腔》”構(gòu)成。當(dāng)然,僅僅從皮相上看,《應(yīng)物兄》嵌入的“葛任往事”貌似李洱慣用的炫技或者閑筆,像《應(yīng)物兄》隨手拈來就勾連的小說人物和俞平伯、啟功、李政道、汪曾祺等近代文化達(dá)人的交往。但葛任不同,即便被指認(rèn)為“托派”,葛任犧牲在1942年的二里崗,他是民族英雄。但問題是,他在此役中并沒有犧牲,而且沒有隱姓埋名地“茍活”在世界上。葛任成為將《誰曾經(jīng)是我》改寫成《蠶豆花》的、一個自我反思的“個人”,而且是一個發(fā)聲者。這個棘手的問題人物自然也成為諸種權(quán)力爭奪的“葛任”。這里隱含的悖謬是,已經(jīng)變身為政治人的葛任能否再逆生長為“個人”?能否成為“一朵個體存在的秘密之花”?

小說《花腔》,各色人等奔赴葛任現(xiàn)身的大荒山,除了意圖不明的宗布,白圣韜、范繼槐和趙耀慶等都是帶著各自的“模具”要將葛任重新回爐塑造為“葛任”。白圣韜、范繼槐和趙耀慶,包括最早抵達(dá)的楊鳳良和中途加入的川井,都不是和葛任無關(guān)的人。他們或多或少都和葛任的青埂鎮(zhèn)、杭州、日本、蘇聯(lián)、大荒山等生命階段有交集,有的甚至和葛任有著深厚的個人友情。也是因為如此,白圣韜才隱匿了組織的密令。即便如此,《花腔》最后,葛任還是沒有能夠保全生命實現(xiàn)成為“個人”的理想。在諸種權(quán)力控制的傳媒敘述中,葛任還是“葛任”。不僅如此,葛任在《應(yīng)物兄》所寫的1980年代之后的中國繼續(xù)被征用和改造以迎合時代的需要。這個革命時代的邊緣人和個人主義者被捏合到宏大的時代洪流?;恼Q的是,《花腔》以如此龐雜的正文和副本證明葛任作為邊緣人和個人主義者的獨(dú)特存在,最終又被《應(yīng)物兄》的東鱗西爪、道聽途說的逸事所消解。

2

《花腔》別致的形式從小說發(fā)表開始就被研究界注意到。我們會想當(dāng)然地認(rèn)為,類似這種“@正文”加“&副本”的文本衍生和增殖多見于現(xiàn)代主義文學(xué),比如孫甘露的小說,因而容易被視作先鋒文學(xué)標(biāo)配的“形式的伎倆”。其實,它不限于現(xiàn)代主義文學(xué),李洱經(jīng)常談?wù)摰募o(jì)德和托馬斯·曼等的小說也都用到過,中國作家賈平凹、莫言、閻連科的長篇小說許多都有正文和副本,像賈平凹的《秦腔》《帶燈》《老生》等等?!痘ㄇ弧犯北镜囊闹饕鎏幇ê透鹑瓮凰亦]輪去日本留學(xué)的黃炎的《百年夢回》、葛任幼年伙伴和革命同路人田汗的《田汗自傳》(朱旭東整理)、安東尼·斯威特的《混亂時代的絕色》、在青埂鎮(zhèn)傳教的畢爾牧師和埃利斯牧師合著的《東方的盛典》、小紅女的《雪泥鴻爪》、費(fèi)朗文集《無盡的談話》收錄的孔繁泰的《俄蘇的冬天》以及黃濟(jì)世的《半生緣》等,除此之外還夾雜了敘述者“我”,亦即蠶花之子的走訪和調(diào)查。《花腔》正文由白圣韜、趙耀慶和范繼槐的講述構(gòu)成,三次講述分別在1943、1970和2000年,講述者的聽眾也都不相同。值得注意的是,對三個講述者而言,葛任都關(guān)聯(lián)著各自的利益、命運(yùn)和社會評價等。因而,講述者都是“不可靠的敘述者”?!安豢煽康臄⑹稣哂袝r會對讀者隱瞞關(guān)鍵的信息,而且就像通常情況一樣,敘述者也并不一定了解事實的真相,或者沒法理解其中的意義?!保?)《花腔》副本某種程度上是對正文“不可靠的敘述者”的對勘和質(zhì)證,如果讀者預(yù)先并不清楚副本引文出處的書籍和文章都是“偽作”,自然會選擇信任《花腔》中凌駕于三個講述者之上的“超級敘述者”。

如果對李洱的個人寫作史有所了解,李洱早期的小說很少這種“形式的伎倆”。即便是《花腔》,如其所言,也預(yù)先經(jīng)過了《遺忘》的試驗。關(guān)于《遺忘》,李洱認(rèn)為:“是我至今寫得艱難的作品,一部七萬字的作品,竟然寫了四個月。在四個月的時間里,我埋首于各種典籍、注釋之中,猶如承受著一種酷刑?!保?)《遺忘》讓我們見識了話語巨大的自我繁殖能力。這種繁殖能力不只體現(xiàn)在對浩瀚的故紙堆爬梳。而且,當(dāng)下知識生產(chǎn)對于已經(jīng)糾結(jié)纏繞的話語并不是試圖理順,反而征用舊話語服務(wù)于當(dāng)代的需要。

如果對中國當(dāng)代中國史有記憶,《遺忘》里“我”在博士論文借典籍證明導(dǎo)師侯后毅是夷羿轉(zhuǎn)世,借辨?zhèn)蝸碇圃煨碌膫巫C,其實不是小說家的向壁虛造,而是真正的“現(xiàn)實”?!哆z忘》寫嫦娥神話在當(dāng)下大學(xué)權(quán)力關(guān)系中的復(fù)活和增生,以至于演變成神話和現(xiàn)實錯置多角性角逐的狗血故事。它不是故事新編,而是“由身份的多變和各自悖謬所帶來的混亂”——“個人的真實性被置于了腦后,但被置于腦后的事實,確實又是個人的真實性所存在的疆域……”(5)但《遺忘》獲得的是一種想象的小說真實,即便文本內(nèi)部的邏輯自洽沒有問題,也很容易被經(jīng)過現(xiàn)代科學(xué)啟蒙的讀者識破,這是一個不可能的故事的無中生有,一個“現(xiàn)代神話”。和《遺忘》相比,《花腔》是一個“可能”的故事。

應(yīng)該意識到《遺忘》和《花腔》的出場時刻——世紀(jì)之交的媒介革命。和媒介革命關(guān)聯(lián)的是1990年代的全球化、都市化和市場化。它們協(xié)同發(fā)生作用對整個社會結(jié)構(gòu)、思想文化和文學(xué)創(chuàng)作帶來影響。這也就是李洱所謂“困難的寫作”發(fā)生的時代。李洱的成名作《導(dǎo)師死了》發(fā)表的1993年,正逢知識界發(fā)起“人文精神”討論?!叭宋木瘛庇懻摪l(fā)起者一開始批判鋒芒所指正是市場化背景下的“媚俗”?!懊乃住痹谖膶W(xué)上的一個重要癥候是李洱所說的“對當(dāng)代生活,尤其是城市生活,進(jìn)入到浮世繪式的描述”。如果有心檢索一下1990年代批評界對這種文學(xué)癥候的反應(yīng),都市生活浮世繪式的描述卻往往是被作為文學(xué)新潮積極肯定的,而李洱則意識到這“是一種沉迷其中的描述,是一種渴望著被同化”的危險,自覺地、警醒的作者是會作出必要的調(diào)整,“對這樣一種新的專制進(jìn)行反思性的書寫,對個人存在的真實性所面臨的威脅的反思性的書寫”。(6)這種“反思性書寫”,李洱舉莫言的《檀香刑》、格非的《人面桃花》和畢飛宇的《玉米》做例子,“強(qiáng)調(diào)小說的敘事資源問題”,這些小說家用“一種擬古式的文體,造成一種疏離感,以此來對大眾傳媒所代表的語言、文化、意識形態(tài),進(jìn)行個人的抗?fàn)帯?,“他們頑強(qiáng)地拒絕被同化”。我們注意下李洱提及的這幾部小說出版或發(fā)表的時間,《檀香刑》《玉米》是2001年,《人面桃花》是2004年,而《花腔》發(fā)表于2001年《花城》第6期。它們是同一時期的作品,但李洱認(rèn)為自己的寫作和莫言、格非、畢飛宇等不同的“另外一種調(diào)整”是“在虛構(gòu)的形式上,在文本結(jié)構(gòu)的編排上,吸收大眾傳媒,尤其是電子媒介的一些重要元素”。這種方式,李洱描述為“就是非線性的,有許多可能性加進(jìn)來,四處蔓延,形成一種新型的、更為復(fù)雜的文本結(jié)構(gòu)”(7)。李洱寫作《花腔》的時候也許沒有想到,“因為百度和谷歌等搜索引擎的廣泛使用”,“我們對這樣一種描述已經(jīng)見怪不怪了”。(8)因此,《花腔》可以理解為對“困難的寫作”一種突圍和突破。

事實上,《花腔》的“@正文”加“&副本”的文本結(jié)構(gòu)是一種“超文本”寫作?!痘ㄇ弧分埃?980年代中后期“超文本”的概念就在圖書情報和計算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域被引入中國。1990年第5期《世界研究與開發(fā)報導(dǎo)》就發(fā)表過C·波格曼、B·亨斯特爾和波碧等的《“超文本”程序的由來及現(xiàn)狀》,對“超文本”的定義是:“超文本就是比較容易地把各類文本數(shù)據(jù)單元互相聯(lián)系起來的一種文本(或一項方法)。超文本中的各種文本數(shù)據(jù)單元在連接起來后,就形成了數(shù)據(jù)叢或結(jié)點(可能是堆棧)。結(jié)點與連接都可以被賦與種種屬性。當(dāng)圖形、視頻數(shù)據(jù)或數(shù)字化聲音被納入超文本時,超文本就變成了所謂‘超媒介’。”該文指出,超文本發(fā)展史上的一個里程碑是在六十年代,“特德·尼爾遜(他并不是計算理論的專家而是英語和文學(xué)方面的專家)把‘Memex’這個術(shù)語重新命名為‘超文本‘(hyper text),并定義它為非順序性文字?!本驮诶疃l(fā)表《遺忘》的同一年,雷默在《微電腦世界》1999年第6期發(fā)表《電腦時代的超文本作家》,劉恪在《青年文學(xué)》1999年第12期發(fā)表《關(guān)于超文本詩學(xué)》。劉恪不但梳理了“超文本”的世界文學(xué)譜系,而且指出:“在新一代作者那兒李馮的《另一種聲音》,何大草的《衣冠似雪》分別戲擬《西游記》和秦始皇,重點是一種題材上的反諷。李大衛(wèi)的《出手如夢》便顯示出一種超文本的綜合性建構(gòu)。國內(nèi)于一九九八年公開提出跨文體寫作,成為《山花》、《莽原》、《大家》、《青年文學(xué)》等刊不約而同的一次文學(xué)行為,形成了國內(nèi)超文本寫作的一次浪潮。”(9)黃鳴奮是國內(nèi)較早對“超文本”作出深入研究的學(xué)者,在他看來,超文本“多線性”與“非線性”的特點,都是鏈接的設(shè)置造成的。所謂“超文本”指的是相互鏈接的數(shù)據(jù)?!半m然在印刷媒體中存在其前身(如百科全書中相互參見的辭條),但當(dāng)代意義上的超文本是伴隨著電子出版而繁榮起來的?!保?0)印刷媒體存在的“超文本”,《遺忘》和《花腔》都是合適的樣本。

《遺忘》之“本事”內(nèi)外,《花腔》之正文和副本都可以理解為“文本數(shù)據(jù)單元”,經(jīng)由小說家李洱的人為設(shè)置為“數(shù)據(jù)叢或結(jié)點”,其實是小說的敘事單元。而且,《遺忘》包含了圖片的“超媒介”。李洱的文學(xué)觀里,“小說敘事的變革從來都是對社會變化的回應(yīng),對人物形象的刻畫自然也應(yīng)該作如是觀?!保?1)值得注意的是,文學(xué)領(lǐng)域的“超文本”寫作從開始提出就被質(zhì)疑。有研究者認(rèn)為:“在網(wǎng)絡(luò)日漸普及的今天,我們是否應(yīng)該重新強(qiáng)調(diào)歷史感,強(qiáng)調(diào)線性閱讀?在以互聯(lián)網(wǎng)為標(biāo)志的現(xiàn)代通訊技術(shù)一路高歌猛進(jìn)的時候,我們是不是應(yīng)該提出一種新的保守主義對之加以遏制,或者至少應(yīng)該保持一份警惕呢?”(12)應(yīng)該說,李洱是有一份警惕的。針對《花腔》,他曾經(jīng)說過:“對小說來講,還是應(yīng)該有一個基本的結(jié)構(gòu),有一個整體的敘事框架。不然,關(guān)聯(lián)性也好,互文性也好,也就無從談起。或者說,你關(guān)聯(lián)來關(guān)聯(lián)去,應(yīng)該關(guān)聯(lián)出來一個結(jié)構(gòu),關(guān)聯(lián)出來一個具有線性特征的故事。而且關(guān)聯(lián)性和互文性,也不應(yīng)該過多地影響小說的流暢感?!保?3)在《花腔》,存在操控正文和副本的“超級敘述者”,且預(yù)設(shè)了建構(gòu)革命者葛任的“個人”形象的整體性敘事框架,從而有效地保證貌似雜亂的“多線性”與“非線性”獲得有機(jī)性的和結(jié)構(gòu)感。一定意義上,“多線性”與“非線性”的“超文本”寫作對小說家的建構(gòu)能力是一種考驗。

......

(未完待續(xù))

注釋:

(1)(4)李洱:《關(guān)于〈遺忘〉》,《大家》1999年第4期。

(2)李洱、魏天真:《“傾聽到世界的心跳”》,參見李洱:《問答錄》,上海文藝出版社2013年,第209頁。

(3)羅伯特·弗爾福德:《敘事的勝利》,李磊譯,南京大學(xué)出版社2020年,第136頁。

(5)李洱:《〈遺忘〉后記》,參見李洱:《問答錄》,上海文藝出版社2013年,第266頁。

(6)(7)(8)李洱:《傳媒時代的小說》,參見李洱:《問答錄》,上海文藝出版社2013年,第401-404頁。

(9)劉?。骸秮y花迷眼方是春———國際超文本寫作探究》,《山花》2000年第9期。

(10)黃鳴奮:《超文本探秘》,《文藝?yán)碚撗芯俊?000年第6期。

(11)李洱:《小說內(nèi)外》,參見李洱:《問答錄》,上海文藝出版社2013年,第285頁。

(12)嚴(yán)鋒、宋炳輝:《關(guān)于網(wǎng)絡(luò)的超文本、交互性與人性的對話》,《南方文壇》2002年第2期。

(13)李洱、梁鴻:《“日常生活”的詩學(xué)命名與建構(gòu)》,《渤海大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2008年第3期。