用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

國圖館藏陳瘦石譯本《共產(chǎn)黨宣言》
來源:國家典籍博物館(微信公眾號) |   2021年10月27日08:56

陳瘦石

美國人洛克斯和霍德著有《比較經(jīng)濟制度》,是重要的社會經(jīng)濟學(xué)著作,由陳瘦石翻譯?!侗容^經(jīng)濟制度》上、下卷在1943 年9 月、1945 年4 月出版,是比較經(jīng)濟學(xué)??频幕A(chǔ)理論教材,作為“中山文庫”叢書之一,由設(shè)在重慶白象街的“中山文化教育館”編輯并由商務(wù)印書館出版發(fā)行。

當時國共關(guān)系愈趨緊張,蔣介石集團大肆攻擊打壓共產(chǎn)主義,在這樣的背景下,直接譯介《共產(chǎn)黨宣言》在國統(tǒng)區(qū)刊行幾乎是不可能的。商務(wù)印書館因其特殊的地位出版了一些略顯進步的書籍,《比較經(jīng)濟制度》即為其一。

陳瘦石《共產(chǎn)黨宣言》譯本初版作為《比較經(jīng)濟制度》下冊的附錄被譯出。譯者將它作為研究馬克思經(jīng)濟思想的參考資料,因此《比較經(jīng)濟制度》一書才得以在國民黨統(tǒng)治區(qū)合法出版。書的封底上印有“重慶市圖書雜志審查處,審查證世圖字第3400 號”。

《共產(chǎn)黨宣言》,(德)馬克思、(德)恩格斯著 陳瘦石譯

此本是陳瘦石譯《共產(chǎn)黨宣言》的單行本,由《比較經(jīng)濟制度》下冊出版后翻印,沒有出版時間和地點。封面印有紅星和中國共產(chǎn)黨黨徽。

 

相關(guān)文章:

從《共產(chǎn)黨宣言》到當代中國馬克思主義

《共產(chǎn)黨宣言》中文首譯本用了什么底本

《共產(chǎn)黨宣言》首版中譯本與陳望道、王云五

國圖館藏成仿吾、徐冰譯本《共產(chǎn)黨宣言》

《共產(chǎn)黨宣言》藏文版翻譯出版往事