何弘:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)何以圈粉西方“Z世代”?
作為中華文化走出去的一股新興力量,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外吸引了越來越多的“洋粉絲”。日前發(fā)布的《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播報告》顯示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為中國文化產(chǎn)品出海最大的IP來源,其中諸多精品受到西方讀者熱捧,而在海外受眾中,“Z世代”占絕對主體,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品也成為西方“Z世代”了解中國的重要窗口。
“出?!?0年的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué),何以成為中國文化產(chǎn)品出海最大的IP來源?又何以圈粉西方“Z世代”?中國作家協(xié)會網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心主任何弘近日接受中新社“東西問”專訪,對上述問題作出闡述。
中新社記者:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為中國文化產(chǎn)品出海最大的IP來源。您認(rèn)為這一現(xiàn)象的出現(xiàn),有哪些內(nèi)在的和外在的因素?
何弘:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是中國互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)新發(fā)展的一個縮影,是全球互聯(lián)網(wǎng)共享發(fā)展理念的生動體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作、傳播和閱讀都是基于互聯(lián)網(wǎng)特點(diǎn)發(fā)展起來的,即時高效、成本低廉、互動性強(qiáng),具有跨國界廣泛傳播的天然優(yōu)勢。隨著中國國力的不斷增強(qiáng),國際影響不斷擴(kuò)大,世界各國人民了解中國、了解中國文化的意愿日益強(qiáng)烈,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播有了充分的前提和堅實(shí)的基礎(chǔ)。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在20年的發(fā)展歷程中,形成了注重故事性、想象大膽奇特、代入感強(qiáng)等特點(diǎn),建立起了類型豐富、題材多樣的發(fā)展生態(tài),作品數(shù)量眾多,每天新創(chuàng)作作品超過1.5億字,不同讀者總能找到適合自己閱讀的作品。這是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠吸引大量海內(nèi)外讀者的內(nèi)在因素。
同時,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的高速發(fā)展,很大程度上得益于人口紅利。近年來,靠讀者的大幅增長維持收益增長的發(fā)展模式遇到瓶頸,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)紛紛拓展海外市場,尋找新用戶。這是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)近年來海外傳播增長的外在因素。
中新社記者:如果從2001年算起,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海之路走了整整20年。這期間,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外的發(fā)展經(jīng)歷了怎樣的過程?
何弘:20年來,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播經(jīng)歷了從實(shí)體書出版的傳統(tǒng)模式到在海外建立當(dāng)?shù)乇就粱l(fā)展生態(tài)模式的系列轉(zhuǎn)變,形成了海內(nèi)外協(xié)同發(fā)展、相互促進(jìn)的業(yè)態(tài)。
2014年12月Wuxiaworld(武俠世界)創(chuàng)立,2015年Gravity Tales、Volarenovels創(chuàng)立,隨后,掌閱iReader App、閱文起點(diǎn)國際、中文在線Chapters、縱橫TapRead等紛紛上線,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)入在線翻譯傳播階段。
2018年4月起點(diǎn)國際開放海外創(chuàng)作,吸引海外創(chuàng)作者,建立由用戶原創(chuàng)內(nèi)容(UGC)的模式,目前有11.5萬海外作者,上線作品20萬部,用戶7300萬名。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已形成從線上到線下、從PC端到移動端、從文本閱讀到IP開發(fā)、從對外翻譯到在海外建立當(dāng)?shù)乇就粱l(fā)展生態(tài)模式的多元化國際傳播格局。
中新社記者:哪些題材的作品在海外最受歡迎?不同地區(qū)的讀者是否也有不同的閱讀偏好?
何弘:不同地區(qū)的讀者因文化差異,喜歡的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品類型各有不同。
北美和歐洲讀者偏好男頻仙俠、玄幻和表現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的作品。如體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化尊師重道的《天道圖書館》,來源于東方神話傳說故事的《巫神紀(jì)》,展現(xiàn)現(xiàn)代中國都市風(fēng)貌和醫(yī)學(xué)發(fā)展的《大醫(yī)凌然》等作品,都受到熱烈追捧。想象的奇特和文化的獨(dú)特,是這些作品吸引歐美讀者的主要原因。
東南亞及日韓等地讀者偏好女頻古言、都市言情類作品。相對歐美來說,這些國家同屬亞洲文化圈,受中華傳統(tǒng)文化影響較深,表現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化的作品更容易被他們接受。
中新社記者:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外受眾呈現(xiàn)出年輕化的特點(diǎn)。為什么他們更能接受中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)?這對網(wǎng)文未來的發(fā)展有什么影響?
何弘:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在中國的傳播最初是以年輕讀者為主,逐步向其他年齡段擴(kuò)展。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外受眾也同樣具有這個特點(diǎn)。原因主要是年輕人容易接受新生事物,特別是“Z世代”,就是伴隨互聯(lián)網(wǎng)成長起來的,更容易接受網(wǎng)絡(luò)化的傳播方式?;ヂ?lián)網(wǎng)開放、包容、共享的特性,使不同文化間的差異不斷減少,年輕受眾的欣賞趣味日益接近。
西方“Z世代”受眾對中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的接受度不斷提高,對中華文化海外傳播有著積極的推動作用,隨著海外年輕受眾的成長和人數(shù)的增加,中國文學(xué)、中華文化的世界影響必將日益擴(kuò)大。
中新社記者:除了網(wǎng)絡(luò)傳播更契合年輕人之外,您認(rèn)為,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對西方“Z世代”產(chǎn)生強(qiáng)大吸引力的根源是什么?
何弘:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是中華文化網(wǎng)絡(luò)化的文學(xué)表達(dá)。自從盤古開天地,三皇五帝到如今,中華傳統(tǒng)文化的方方面面在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品中都得到了體現(xiàn),成為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)寫作重要的題材來源。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的吸引力,一方面源于表達(dá)的網(wǎng)絡(luò)化,更重要的一方面則源于中華文化的魅力。換句話說,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)因?qū)χ腥A文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,而使自身產(chǎn)生了強(qiáng)大的吸引力、影響力。
文化的影響力與國力正相關(guān)。在世界各國了解中華文化意愿不斷上升的時候,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以大家喜聞樂見的形式表現(xiàn)中華文化,以超強(qiáng)的故事性、豐富大膽的想象展現(xiàn)中華文化的獨(dú)特魅力,從而吸引了大量讀者。
中華文化本就是一種極具包容性的文化,倡導(dǎo)和而不同,這使得中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在表現(xiàn)中華文化的同時,不排斥、不拒絕甚至主動融和西方文化,如奇幻類型的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品就大量吸收了西方文化,融入東方元素,受到很多西方讀者的喜愛。
中新社記者:西方國家有沒有網(wǎng)絡(luò)文學(xué)?與中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)業(yè)態(tài)是否存在交融互鑒?
何弘:對網(wǎng)絡(luò)文學(xué),人們其實(shí)有著各種不同的理解。按目前較為狹義的理解,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要指在文學(xué)網(wǎng)站或移動閱讀平臺連載、發(fā)表的類型小說。中國有上千萬人在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺注冊,有上億讀者閱讀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為互聯(lián)網(wǎng)時代人們文學(xué)寫作、閱讀的最普遍形式,惠及世界各國民眾。這個意義上的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),是中國創(chuàng)造出來的,是我們?yōu)槭澜缥膶W(xué)在網(wǎng)絡(luò)時代的發(fā)展貢獻(xiàn)的中國方案。
西方的文學(xué)網(wǎng)絡(luò)化傳播很早,比如亞馬遜的電子書,發(fā)行已有很多年。但電子書是將創(chuàng)作好的文學(xué)作品進(jìn)行電子封閉,這種模式下的文學(xué),與傳統(tǒng)文學(xué)在文本上沒有什么不同,很難說是一種新的文學(xué)樣式。西方現(xiàn)在出現(xiàn)的文學(xué)網(wǎng)站,基本是移植中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的模式,不少是中國文學(xué)網(wǎng)站在海外建立或參與建立的。
中新社記者:如果要長久地抓住西方“Z世代”受眾,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)未來該如何發(fā)展?
何弘:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)未來的發(fā)展,最重要的是推出更多精品力作,走高質(zhì)量發(fā)展的道路。一方面,要講好中國故事,特別是新時代中國故事,讓讀者在故事中體會、理解中國精神、中國價值、中國力量。
另一方面,對中國文化的表達(dá),要進(jìn)一步激發(fā)創(chuàng)造活力,要融入現(xiàn)代觀念、現(xiàn)代意識,提高世界讀者的認(rèn)可度。
中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)未來的發(fā)展,可以構(gòu)建以中華文化為基礎(chǔ)的IP宇宙(讓這些作品既有自己的獨(dú)立性,又存在一定的聯(lián)系,且具有統(tǒng)一的世界觀),使其影響遍及世界各個角落、各個方面。
受訪者簡介:
何弘,男,河南新野人,1967年出生,1988年畢業(yè)于南開大學(xué)中文系,現(xiàn)任中國作家協(xié)會網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心副主任、二級研究員,中國作協(xié)全國委員會委員,中國文藝評論家協(xié)會理事。長期從事文學(xué)評論及文藝?yán)碚撗芯抗ぷ?,發(fā)表有理論和評論文章近百萬字,著有專著《生存的革命》《網(wǎng)絡(luò)化背景下的文學(xué)藝術(shù)》,論文集《探險者》《我看》《超越還是重復(fù)》《從鄉(xiāng)土到多元》,紀(jì)實(shí)文學(xué)《命脈》等,曾任包括魯迅文學(xué)獎、茅盾文學(xué)獎在內(nèi)的多種重要文學(xué)獎評委,享受國務(wù)院特殊津貼。