用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

《我們?nèi)フ倒寤? 文貞姬詩(shī)選》
來源:中國(guó)作家網(wǎng) | [韓]文貞姬  2023年02月27日19:20

《我們?nèi)フ倒寤? 文貞姬詩(shī)選》

作者:[韓]文貞姬 著 薛舟 譯

出版社:人民文學(xué)出版社

出版時(shí)間:2023年1月

ISBN:9787020176014

 

內(nèi)容簡(jiǎn)介

《我們?nèi)フ倒寤ǎ何呢懠г?shī)選》是韓國(guó)當(dāng)代詩(shī)壇重量級(jí)詩(shī)人文貞姬的詩(shī)歌自選集,所收錄的179首詩(shī)作選自詩(shī)人在1973—2014四十一年間出版的十三部詩(shī)集,含《失眠》《噴泉》《祖母和母親》《愛情旅館》《“嗯”》《在機(jī)場(chǎng)寫信》等多篇名作。

詩(shī)人在詩(shī)作中對(duì)自我深刻挖掘與剖析,檢視愛情、觀照家庭、省思?xì)v史、反思母親乃至祖母留給自己的影響,展現(xiàn)出生而為人、生而為女人、生而為詩(shī)人所具有的獨(dú)特的懷疑精神和否定視角。詩(shī)風(fēng)自然真誠(chéng),詩(shī)性觸角敏銳。其中多篇詩(shī)作被翻譯成英語、西班牙語、法語、日語等。這是詩(shī)人首次攜大量詩(shī)作與中國(guó)讀者見面。

 

作者簡(jiǎn)介

文貞姬(1947— )

韓國(guó)詩(shī)人, 生于全羅南道寶城郡,成長(zhǎng)于首爾,畢業(yè)于東國(guó)大學(xué)國(guó)文系。1969年,獲得《月刊文學(xué)》新人獎(jiǎng),登上文壇。著有詩(shī)集《來吧,虛偽的愛情》《罌粟花插滿頭歸》《我是門》《鳥群》《茶山處女》《羯磨之海》《獨(dú)自陷落的鐘聲》《秋千掛在比天空更遠(yuǎn)的地方》《星辰在上,悲傷也芳香》,長(zhǎng)詩(shī)《并川的鳥》,另有多部詩(shī)劇、隨筆等。

詩(shī)作被譯成英語、法語、德語等九種語言,曾獲現(xiàn)代文學(xué)獎(jiǎng)、素月詩(shī)歌獎(jiǎng)、鄭芝溶文學(xué)獎(jiǎng)、木月文學(xué)獎(jiǎng)、陸史詩(shī)歌文學(xué)獎(jiǎng)、年度最優(yōu)秀藝術(shù)家獎(jiǎng)(韓國(guó)藝術(shù)評(píng)論家協(xié)會(huì)評(píng)),以及馬其頓泰托沃世界文學(xué)論壇年度詩(shī)人獎(jiǎng)、瑞典蟬獎(jiǎng)等。

曾任高麗大學(xué)文藝創(chuàng)作系教授,現(xiàn)任東國(guó)大學(xué)客座教授。

 

譯者簡(jiǎn)介

薛舟,原名宋時(shí)珍,詩(shī)人、翻譯家,畢業(yè)于解放軍外國(guó)語學(xué)院。譯有《你的夏天還好嗎?》《單人房》《媽媽,你在哪里?》《唯有悲傷不撒謊》等,著有《邊走邊看的中國(guó)史》《熊貓俏俏歷險(xiǎn)記》《食物的秘密》《國(guó)寶守護(hù)人》等。2007年,榮獲第八屆韓國(guó)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。