法蘭克福書展上的中國(guó)風(fēng)
10月17日晚,第75屆法蘭克福書展在德國(guó)法蘭克福會(huì)展中心開(kāi)幕。作為全球規(guī)模最大的出版行業(yè)展會(huì),法蘭克福書展被譽(yù)為“世界文化風(fēng)向標(biāo)”,過(guò)去三年受疫情影響一度轉(zhuǎn)為線上,今年恢復(fù)線下活動(dòng),來(lái)自94個(gè)國(guó)家和地區(qū)的4200余家參展商參展,規(guī)模超過(guò)了2019年的水平。今年書展關(guān)注的是國(guó)際危機(jī)、氣候變化、人工智能、兒童和青少年讀物等主題,主賓國(guó)斯洛文尼亞以“文字的蜂巢”為主題展示文化和文學(xué)作品。
260多家中國(guó)出版機(jī)構(gòu)參展
廣受關(guān)注的是,中國(guó)全面恢復(fù)參展,首次大規(guī)模重返國(guó)際出版舞臺(tái)。中國(guó)展團(tuán)陣容空前,近百家出版機(jī)構(gòu)設(shè)置獨(dú)立展臺(tái)。包括協(xié)展展臺(tái)在內(nèi),參展的中國(guó)出版機(jī)構(gòu)多達(dá)260多家,不少未設(shè)展臺(tái)的出版機(jī)構(gòu)也派人員前來(lái)參加展會(huì)。中方不僅帶來(lái)千余種精品圖書和出版物,而且舉辦了多場(chǎng)精彩活動(dòng)。
《習(xí)近平著作選讀》第一卷、第二卷,《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至四卷多語(yǔ)種版和“足跡”系列,擺放在展區(qū)顯著位置展示。中國(guó)國(guó)際傳播集團(tuán)展區(qū)的大型電子屏幕上展播宣介習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的影片,不時(shí)吸引讀者駐足觀看。
由CGTN主辦的《共建“一帶一路”:人類命運(yùn)共同體理念助力中歐前行》電視特別節(jié)目及“思想的力量”系列產(chǎn)品發(fā)布儀式也頗受關(guān)注。節(jié)目深入闡釋“一帶一路”的全球影響力和中國(guó)提出的“三大全球倡議”,呼吁歐洲與中國(guó)開(kāi)展務(wù)實(shí)合作,以中歐關(guān)系的穩(wěn)定性應(yīng)對(duì)國(guó)際形勢(shì)的不確定性,共同打造更具世界影響力的中歐全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。CGTN還舉辦了“思想的力量”系列產(chǎn)品發(fā)布儀式,包括《習(xí)近平的故事》播客及融媒產(chǎn)品、《對(duì)話思想者》中英文對(duì)照版圖書。
中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易集團(tuán)舉辦了法蘭克福書展參展50周年紀(jì)念活動(dòng)。成立于1949年的中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易集團(tuán)是中國(guó)第一家書刊進(jìn)出口機(jī)構(gòu),是較早赴法蘭克福參展的出版單位。中國(guó)國(guó)際傳播集團(tuán)副總裁、中國(guó)外文局副局長(zhǎng)陸彩榮在紀(jì)念活動(dòng)上致辭說(shuō),法蘭克福書展等國(guó)際書展是一種特殊的“媒介”,為世界各國(guó)開(kāi)展文化交流和文明互鑒提供平臺(tái),有效助力中華文化“走出去”。為了表彰中國(guó)國(guó)際圖書貿(mào)易集團(tuán)與法蘭克福書展相伴50年間所作出的積極貢獻(xiàn),法蘭克福書展組委會(huì)副主席柯樂(lè)迪代表展會(huì)方向該集團(tuán)頒發(fā)了“榮譽(yù)參展商”證書。
在書展上舉辦的“全球出版50強(qiáng)首席執(zhí)行官對(duì)談”活動(dòng)吸引逾300名行業(yè)人士參會(huì)。圍繞網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的商業(yè)模式、IP生態(tài)、國(guó)際化發(fā)展等問(wèn)題,閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠與英國(guó)《書商》、德國(guó)《圖書報(bào)道》、法國(guó)《圖書周刊》、美國(guó)《出版人周刊》和中國(guó)百道網(wǎng)五家全球出版領(lǐng)域的專業(yè)媒體展開(kāi)互動(dòng)討論。侯曉楠說(shuō):“今天有100多個(gè)國(guó)家的作家在閱文共同寫網(wǎng)文,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為世界的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。希望建立全球共創(chuàng)的平臺(tái),從網(wǎng)文中誕生像《哈利·波特》《指環(huán)王》這樣的全球性IP。”
中國(guó)作家亮相展會(huì)
今年展會(huì)上,中國(guó)作家活動(dòng)成為一道亮麗的風(fēng)景線。據(jù)了解,十多位中國(guó)作家隨中國(guó)作家協(xié)會(huì)和中國(guó)文聯(lián)代表團(tuán)參展。在書展上舉行的“新時(shí)代文學(xué)攀登計(jì)劃·揚(yáng)帆計(jì)劃”之“中國(guó)文學(xué)世界行”啟動(dòng)儀式上,中國(guó)作家登上講臺(tái),介紹創(chuàng)作歷程。
中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席李敬澤評(píng)價(jià)說(shuō),我們處于一個(gè)變幻的世界中,當(dāng)前世界充滿危機(jī),增進(jìn)相互理解遭遇挑戰(zhàn)。作家在一定程度上代表一個(gè)民族的心靈,面對(duì)面的交往對(duì)促進(jìn)相互理解非常重要。文化交流是水滴石穿的過(guò)程,需要耐心和共同努力。中國(guó)作家需要走出去見(jiàn)朋友,自信地與各國(guó)作家交往。
中國(guó)圖書進(jìn)出口集團(tuán)有限公司總經(jīng)理林麗穎表示,重新回到法蘭克福書展讓我們深刻感受到,國(guó)際書展是重要的文化和文明交流平臺(tái),出版人和作家來(lái)這里交流文化產(chǎn)品、展示文化底蘊(yùn),這種面對(duì)面交流有助于更加了解對(duì)方。我們還舉辦了中國(guó)作家之夜活動(dòng),加深了國(guó)際出版商和翻譯家對(duì)中國(guó)作家和作品的了解,也幫助中國(guó)作家和作品走向國(guó)際舞臺(tái)。
德國(guó)歐洲大學(xué)出版社社長(zhǎng)、《紅樓夢(mèng)》德文翻譯者之一吳漠汀也對(duì)德中兩國(guó)作家與翻譯家之間的交流表示歡迎。吳漠汀說(shuō),中國(guó)作家通過(guò)“中國(guó)文學(xué)世界行”活動(dòng),在全球最大的書展上介紹自己,與讀者互動(dòng),讓大家更好地了解中國(guó)作家,這有利于中華文化傳播。德國(guó)歐洲大學(xué)出版社二十年前由歐洲二十所大學(xué)共同成立,發(fā)表了很多研究成果?!岸昵埃以诖髮W(xué)教書時(shí)就鼓勵(lì)學(xué)習(xí)中國(guó)文學(xué)的德國(guó)學(xué)生畢業(yè)后加入出版社的‘中國(guó)文學(xué)翻譯工作坊’平臺(tái)。如今這個(gè)平臺(tái)已經(jīng)有60多位中國(guó)文學(xué)的翻譯者,主要工作是將中國(guó)文學(xué)翻譯成德文。2013年我成為出版社的CEO后,更加注重中國(guó)文學(xué)的翻譯工作。在德語(yǔ)國(guó)家中,德國(guó)歐洲大學(xué)出版社是翻譯中國(guó)文學(xué)作品最多的出版社?!彼硎荆壳暗聡?guó)讀者對(duì)中國(guó)文學(xué)的了解還不夠,最主要的原因是被翻譯成德文的中國(guó)文學(xué)作品偏少,所以我們還有很多工作要做。