用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

世界文學(xué)新動向|詞語是不方便的工具
來源:澎湃新聞 | 后商  2024年04月09日09:03

約翰·伯恩賽德獲大衛(wèi)·科恩文學(xué)獎

日前,約翰·伯恩賽德(John Burnside)獲大衛(wèi)·科恩文學(xué)獎(David Cohen Prize for Literature)。大衛(wèi)·科恩文學(xué)獎兩年一度,獎金40000英鎊,由慈善家大衛(wèi)·科恩捐助設(shè)立的基金會支持,本屆評委會由赫敏·李主掌。稍早前,布魯姆斯伯里出版社“當(dāng)代批評視角”叢書出版有《約翰·伯恩賽德:當(dāng)代批評視角》(John Burnside: Contemporary Critical Perspectives),該書集結(jié)了多篇評述約翰·伯恩賽德的論文。

約翰·伯恩賽德(John Burnside)

約翰·伯恩賽德生于鄧弗姆林一個天主教工人家庭,長于考登比斯、科比。他的父親酗酒、賭博,常常家暴兒子,約翰·伯恩賽德在回憶錄《我父親的一個謊言》(A Lie About My Father)中,將父親的生活哲學(xué)總結(jié)為“不要抱有希望,不要指望被當(dāng)人對待”。這是殘酷的,不僅因為父親試圖扼殺兒子的脆弱和想象力,還因為他用忍受、拒絕、痛苦來編織自己的人生。

作為“棄兒”,約翰·伯恩賽德辛苦地長大。在回憶錄《在玩具城醒來》(Waking Up in Toytown)開頭,他醒來發(fā)現(xiàn)自己躺在一張床上,身邊堆滿了大大小小的瓶子,裝了血液的、蜂蜜的、酒精的、橄欖油的、尿液的瓶子。約翰·伯恩賽德常年服用LSD(麥角酸二乙醯胺),每次服用他戲稱像履行“圣禮”,因為LSD提供給他以“綠色導(dǎo)火索催開花朵的力量”(The Force That Through the Green Fuse Drives the Flower)。后來,他兩次入住福爾本精神病院,也曾被診斷出患有“關(guān)聯(lián)妄想癥”(apophenia),他會在心中建立著錯位的、夸張的關(guān)聯(lián),儼然“在最后一點面條中尋找上帝或魔鬼”(Finding God or the Devil in the last scrapings of a Pot Noddle)。

同時發(fā)生的是,他讀天主教學(xué)校、技術(shù)學(xué)校、原劍橋藝術(shù)與技術(shù)學(xué)院即現(xiàn)在的安格利亞魯斯金大學(xué),他在安格利亞魯斯金大學(xué)學(xué)習(xí)英語與歐洲思想,閱讀海德格爾、維特根斯坦、葛蘭西的哲學(xué)著作,以及威廉·卡洛斯·威廉斯、瑪麗安·摩爾、沃爾特·惠特曼的詩集。他曾一度打算攻讀博士學(xué)位,研究美國史詩,但母親病倒使他計劃擱淺。1977年,母親逝世,約翰·伯恩賽德漂泊了大約八年,而后成為程序員、工程師,工作又持續(xù)了大約十年。期間,他想象自己尋找到了“心靈的郊區(qū)”(suburbia of the mind),后來我們知道它就是詩歌。

1988年,出版界朋友在未告知約翰·伯恩賽德的情況出版了他的詩集《圈》(The Hoop),小出版社珠環(huán)出版社(Carcanet Press)。很快,約翰·伯恩賽德正式從事寫作,主要是詩歌,后來又增加了回憶錄和小說。而追憶起來,閱讀約翰·考珀·波伊斯(John Cowper Powys)的《格拉斯頓伯里羅曼史》(A Glastonbury Romance)被他看作是成為作家的起點。部分得益于編輯羅賓·羅伯遜(Robin Robertson)的協(xié)助,約翰·伯恩賽德的詩藝精進得很快,并在早期就得到了很多認(rèn)可與關(guān)注。他不奢求精雕細(xì)琢,而相信詩歌的音樂性,信賴詩歌的口頭傳統(tǒng),正如曼德爾施塔姆所說,真正的事情發(fā)生在嘴唇上。

1970年代以來,約翰·伯恩賽德以各種方式參與環(huán)境保護運動。提出深層生態(tài)學(xué)(Deep Ecology)的阿爾內(nèi)·奈斯(Arne N?ss)、提出更新世范式(Pleistocene paradigm)的保羅·謝潑德(Paul Shepard)是他的同行者或者導(dǎo)師。他珍視在英國或者在美國缺少的,土地、同情心、公民價值觀等觀念,概言之“我們”。而現(xiàn)在,在他棲身之地,蝴蝶減少、綠地消失、傲慢滋長……這一切使他憂慮著人類的未來。約翰·伯恩賽德的詩歌涉及了環(huán)境與生態(tài)的主題,但他不愿它們被歸類于自然詩歌(nature poetry)之中,他希望它們被認(rèn)可為生態(tài)詩歌(ecopoetry),即關(guān)于人與世界的關(guān)系的詩歌。概言之他的詩歌關(guān)注“整體”,有關(guān)“復(fù)雜”的“整體”,有關(guān)“秩序”的“整體,前者是歌德,后者是道家??吹健八摺保▽λ麃碚f主要是動物),發(fā)出擬設(shè)(Ansatz),保持安靜。

因為詩歌不會讓任何事發(fā)生:它在官吏們/從未打算干預(yù)的自造的山谷里得以存續(xù)/從那些與世隔絕的忙碌而憂傷的牧場/從那些我們信任且將終老于斯的陰冷市鎮(zhèn)/一路向南方流淌;它將幸存/以偶然的方式,在某個入???。

這段出自W. H. 奧登(W. H. Auden)《詩悼葉芝》( In Memory of W. B. Yeats)中的詩行,大致反映了他對詩歌的看法。約翰·伯恩賽德相信,在理想的世界,詩人和科學(xué)家并肩站在一起,共同探索著這個世界。

此前,約翰·伯恩賽德曾獲得由創(chuàng)意蘇格蘭主辦的蘇格蘭抵押投資信托圖書獎(Scottish Mortgage Investment Trust Book Awards)或者蘇格蘭藝術(shù)委員會圖書獎(Scottish Arts Council Book Award)、杰弗里·費伯紀(jì)念獎(Geoffrey Faber Memorial Prize)、科斯塔書獎(Costa Book Awards)或者惠特貝瑞書獎(Whitbread Book Awards)、前鋒藝術(shù)基金會(Forward Arts Foundation)主辦的前鋒詩歌獎(Forward Prizes for Poetry)、T. S. 艾略特獎(T. S. Eliot Prize),以及彼得拉克獎(Petrarca-Preis, 1975-1995, 2010-2014)、以施皮茨城堡命名的施皮茨洛伊克文學(xué)獎(Spycher: Literaturpreis Leuk)。他也是皇家文學(xué)學(xué)會、愛丁堡皇家學(xué)會即蘇格蘭國家科學(xué)與文學(xué)學(xué)院的會員。

小川洋子入籍日本藝術(shù)院

日前,小川洋子與筒井康隆、野平一郎等入籍日本藝術(shù)院(日本蕓術(shù)院)新會員。日本藝術(shù)院是文化廳開設(shè)的專門機構(gòu),是榮譽結(jié)構(gòu),也是職能部門,享國家養(yǎng)老金待遇。日本藝術(shù)院前身是帝國美術(shù)院,第一任院長為森鷗外,正宗白鳥、永井荷風(fēng)、武田泰淳、木下順二等都曾加入后辭退。目前,日本藝術(shù)學(xué)院編輯在冊有109名會員,分屬小說、能樂、雕塑等不同分科,與小川洋子同屬小說分科的還有曽野綾子、竹西寬子、津村節(jié)子、池澤夏樹等。稍早前,她獲得了日本藝術(shù)院獎。

近年來,小川洋子在世界文壇上相當(dāng)閃耀,這得益于她遲到了的英譯本——英語世界對日譯本興趣低迷——,尤其是《秘密結(jié)晶》(密やかな結(jié)晶, The Memory Police)和《沉默尸體,骯臟哀悼》(寡黙な死骸 みだらな弔い, Revenge: Eleven Dark Tales),它們均由斯蒂芬·斯奈德(Stephen Snyder)翻譯?!睹孛芙Y(jié)晶》贏得了2019年美國國家圖書獎翻譯終選,2020年國際布克獎終選;《沉默尸體,骯臟哀悼》贏得了2005年曼布克國際獎即現(xiàn)國際布克獎終選。

小川洋子還是現(xiàn)今日本活躍的女作家中,在世界范圍內(nèi)被翻譯得最多的一位。在法國,她最暢銷的是《艾麗斯酒店》(ホテル?アイリス)。2022年,小川洋子當(dāng)選英國皇家文學(xué)學(xué)會國際作家。

《秘密結(jié)晶》是反烏托邦小說。在一個不具名的小島,秘密警察會帶走“記憶”、物件與事物,以及無法忘掉記憶的人,生活在小島上的人們變得單薄、空洞,再也想不起和感受不到“飛翔”“欲望”……小說家“我”出于保護的目的將編輯R先生藏進了密室,“我”還借助寫作來拯救“記憶”,但小說中的世界逐漸和現(xiàn)實中的世界重合……讀者被帶到了那個悲劇結(jié)尾的面前:“在故事的結(jié)局,我也消失了。小說并未消失許久,可我一筆一筆寫到現(xiàn)在卻走了好遠(yuǎn)的路。地震發(fā)生,渡輪沉沒,乾先生的雕塑碎掉,物品從中現(xiàn)身,去別墅取雕塑,遭遇盤查,以及爺爺去世。一樁樁一件件無不在偶然間左右著我們,切切實實指向了一個方向,那里有什么等著我們……”

小川洋子生于岡山市中區(qū)森下町,金光教家庭,親屬多在教堂工作。根據(jù)后來的文字,她似乎也信教,她相信上帝知曉一切,而人需要做的就是與天地同感知。小時候,小川洋子有點假小子,也有點特立獨行。她讀了很多書,每月她都能收到《世界兒童文學(xué)全集》中的一本書,但她還是借了很多書,給她影響最大的是《安妮日記》,她常常感覺到安妮能理解她。

1980年,小川洋子入讀早稻田大學(xué)文學(xué)院,加入現(xiàn)代文學(xué)會,此時她剛接觸立原道藏、川端康成所謂現(xiàn)代文學(xué)不久,她的同學(xué)讓她壓力重重。在早稻田大學(xué),她閱讀金井美惠子、大江健三郎的小說,村上春樹、柴田元之的翻譯,以及保羅·奧斯特的譯本。金井美惠子《愛的生活》、大江健三郎《死者的奢華》深得她心。畢業(yè)后,她進入了一家醫(yī)院,結(jié)婚生子,但還是偷偷寫起了小說,首作獲海燕新人文學(xué)獎,從此正式成為了自由作家。

小川洋子認(rèn)為,詞語是“不方便的工具”,并試圖與“詞語就是一切”的想法保持距離。所以很多時候,她總是在創(chuàng)造“另一個自我”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地審視自己,以便爭取更多可能使得那些看似模糊的言語到達(dá)真相所隱藏的地方。她相信,并努力傾聽著死者的聲音、無聲的聲音。小川洋子言辭簡潔,但主題和結(jié)構(gòu)多樣,這或許與她強大的好奇心有關(guān),她與很多不同領(lǐng)域的大家發(fā)生過對談,比如藤原正彥、河合隼雄、平松洋子、山極壽一、佐伯一麥。

此前,小川洋子曾獲海燕新人文學(xué)賞(1982-1996)、芥川龍之介賞、読売文學(xué)賞、本屋大賞、泉鏡花文學(xué)賞、谷崎潤一郎賞、雪莉·杰克遜獎(Shirley Jackson Award)、文化庁蕓術(shù)選奨、早稲田大學(xué)坪內(nèi)逍遙大賞、野間文蕓賞、菊池寛賞、紫綬褒章、日本蕓術(shù)院賞。此外,她擔(dān)任不少文學(xué)獎的評選委員會委員。

彼得·納達(dá)斯“以文法為業(yè)”

日前,彼得·納達(dá)斯(Nádas Péter)《以文法為業(yè)》(Szépírás mint hivatás)出版。彼得·納達(dá)斯效仿馬克斯·韋伯(Max Weber)、漢斯·約納斯(Hans Jonas),以近乎科學(xué)的方式總結(jié)小說的實驗與觀念。借助伊姆雷·凱爾泰斯、保羅·策蘭、他的導(dǎo)師米克洛什·梅索伊(Mész?ly Miklós),以及自己,彼得·納達(dá)斯闡釋著小說的命運(tyche)和技藝(techne)。他將未被描述、已然包含的工作看作無聲詩學(xué)(poétikának nevezném),這是一個由句法、敘事、結(jié)構(gòu)、主題所構(gòu)建的混亂的宇宙。

中介或中介人(K?zvetít?)是彼得·納達(dá)斯小說詩學(xué)的關(guān)鍵詞。這樣的中介并非自我,也并非天職中的東西,而是類似于催化劑的存在,它啟動,它誘導(dǎo),它加快或減緩。對他來說,文法并不是由主題決定的,也不是由故事模式、敘述方式、寓言真實性、故事、作者的限定性、想象力等決定的,而是由所有這些元素的中介(性)決定的。

彼得·納達(dá)斯是時下歐洲最重要的作家之一,他雖在匈牙利語圈,但在精神層面上屬于德語圈。1991年以來,他獲得了相當(dāng)多歐洲重要文學(xué)獎,其中有奧地利國家歐洲文學(xué)獎(?sterreichischer Staatspreis für Europ?ische Literatur)、萊比錫歐洲和解圖書獎(Leipziger Buchpreis zur Europ?ischen Verst?ndigung)、維萊尼察國際文學(xué)獎(Mednarodna nagrada za knji?evnost Vilenica)、最佳外國小說獎(Prix du Meilleur livre étranger)、卡夫卡獎(Franz Kafka Prize)、柏林之橋文學(xué)與翻譯獎(Brücke Berlin Literatur- und übersetzerpreis)、維爾特歐洲文學(xué)獎(Würth-Preis für Europ?ische Literatur)。

在匈牙利,彼得·納達(dá)斯與他的朋友或者同代人彼得·艾什泰哈齊(Esterházy Péter)、彼得·豪伊諾齊(Hajnóczy Péter)、彼得·倫杰爾(Lengyel Péter),被命名為“彼得一代”(Péterek nemzedékének)。他獲得了包括科蘇特獎(Kossuth-díj)在內(nèi)的諸多匈牙利文學(xué)獎。

彼得·納達(dá)斯生于布達(dá)佩斯一個猶太共產(chǎn)主義家庭,外祖父來自摩拉維亞侯(Markgrafschaft M?hren),父母最早是無身份的共產(chǎn)黨人,弟弟受基督教洗禮。后來,父母都進入了黨內(nèi)的核心崗位,但他們都遭遇了不幸,母親1955年病逝,父親被指控挪用公款,后在人民起義中開除公職,最后自殺。他和弟弟一度處在曾祖母奧勞紐?!が敻襁_(dá)的監(jiān)護下。

在動蕩的1956年到1967年間,彼得·納達(dá)斯先后就讀于彼得里克·拉約什雙語技術(shù)學(xué)校、匈牙利全國記者協(xié)會、馬列主義夜校。期間,他受雇于《婦女周報》、《佩斯縣新聞》 ,擔(dān)任記者和攝影師。1969年成為自由作家之后,他也時常和某些媒體保持雇傭或松散的聯(lián)系。

1962年3月某日,彼得·納達(dá)斯與瑪格達(dá)·沙拉蒙同居,次日,他開筆寫《圣經(jīng)》(A Biblia / A pince),他第一部作品,短篇小說,多年后與另一篇小說合集出版。《圣經(jīng)》回顧了彼得·納達(dá)斯在布達(dá)山上別墅的童年生活。

1968年,彼得·納達(dá)斯遷居距市中心40公里的小村基紹羅西,開始寫作《一個家族故事的終局》(Egy családregény vége),長篇小說?!兑粋€家族故事的終局》是對《圣經(jīng)》涉及的諸多主題與事件的極大豐富,奠定了他未來文學(xué)的基調(diào),他閃耀的作家一生自此開始。

《回憶之書》(Emlékiratok k?nyve)、《平行故事》(Párhuzamos t?rténetek),以及近些年出版的《照亮的細(xì)節(jié)》(Világló részletek. Emléklapok egy elbeszél? életéb?l, 1-2.)、《恐怖故事》(Rémt?rténetek),是他最重要的四部長篇。