清華文學(xué)會(huì)與北平左翼文學(xué)運(yùn)動(dòng)
民國(guó)時(shí)期的清華大學(xué)素以文脈深厚著稱,其中尤以上世紀(jì)二三十年代為最。除了我們熟悉的錢鐘書、曹禺、李健吾、林庚、孫大雨,清華園的左翼文學(xué)活動(dòng)也相當(dāng)活躍。由趙德尊、王瑤、趙儷生、馮契等人組成的清華文學(xué)會(huì),即為其中的典型代表。
《清華周刊》第45卷第1期封面
清華文學(xué)會(huì)社刊《新地》創(chuàng)刊號(hào)
趙德尊發(fā)表在《清華周刊向?qū)L?hào)》上的清華文學(xué)會(huì)介紹
一個(gè)以救亡為使命的革命文學(xué)社團(tuán)
清華文學(xué)會(huì)是知識(shí)青年向往革命的產(chǎn)物,成立于1936年5月,前身是1935年成立的“左聯(lián)”清華園小組。
趙德尊在1936年撰寫的《清華文學(xué)會(huì)》中提到,該會(huì)的成立是因?yàn)椤霸谶@革命的前夜,時(shí)代暴風(fēng)的吹動(dòng),和現(xiàn)實(shí)的丑惡的獰視之下,所有過去閉目冥想清華的愛好文學(xué)的同學(xué)們,都清醒過來了”,他們放棄了過去“個(gè)人自我謳歌和冥想”的態(tài)度、“想配合時(shí)代,做一點(diǎn)點(diǎn)的事”“盡一點(diǎn)點(diǎn)的力”(《清華周刊向?qū)L?hào)》,1936年6月27日)。由于當(dāng)時(shí)“左聯(lián)”屬秘密組織,所以后來又組織“國(guó)防文藝社”作為公開活動(dòng)的社團(tuán)。1936年初,北平左聯(lián)因響應(yīng)黨的文藝界統(tǒng)一戰(zhàn)線政策而解散,國(guó)防文藝社也隨之?dāng)U大改組為“清華文學(xué)會(huì)”。
清華文學(xué)會(huì)主要成員有趙德尊、王瑤、鄭庭祥、魏東明、趙儷生、陳落、馮寶麟、邵森棣、李秉忱、蔣振東、張卓華、趙繼昌、鄭季翹、王遜等人。趙德尊系九·一八事變后流亡北平的東北知識(shí)青年,其1933年秋考入清華大學(xué)外語系,也是清華大學(xué)黨支部書記和一二·九運(yùn)動(dòng)的重要領(lǐng)導(dǎo)人。盧溝橋事變后他先受組織派遣開辟太行山根據(jù)地,繼而奔赴延安。王瑤,字昭琛,筆名古頓、狄恩、浦溶等,1933年9月考入清華大學(xué)中國(guó)文學(xué)系,因擅長(zhǎng)理論文章而享有“小胡風(fēng)”之稱。盧溝橋事變后王瑤困居家鄉(xiāng)平遙多日,后赴昆明西南聯(lián)合大學(xué)復(fù)學(xué),成為一名杰出的學(xué)者。雖然其后來主要作為中古文學(xué)研究和現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科的開創(chuàng)者而名世,但奠定其精神底色的,是青年時(shí)期的左翼文學(xué)運(yùn)動(dòng)。馮寶麟,即后來成為哲學(xué)家的馮契,在當(dāng)時(shí)是筆名“提曼”的詩人、散文和小說作家。此外還有趙儷生、王遜等人,后來分別成為著名的歷史學(xué)家和美術(shù)理論家,當(dāng)年他們都是活躍的革命文學(xué)作者與翻譯家。
上述成員之外,楊述、韋君宜、孫蘭、王作民等清華大學(xué)社聯(lián)成員,也與清華文學(xué)會(huì)存在密切的關(guān)系。對(duì)于當(dāng)時(shí)的革命青年來說,投身側(cè)重馬列理論學(xué)習(xí)的“社聯(lián)”還是更側(cè)重文藝創(chuàng)作的“左聯(lián)”,并沒有必然的分野。多年之后,韋君宜回憶這段生活:“救亡運(yùn)動(dòng)已開始在醞釀,學(xué)校里進(jìn)步組織團(tuán)體召開的會(huì)議熱氣騰騰……(我)于是便一下子卷進(jìn)了救亡運(yùn)動(dòng)的怒潮……革命代替讀書成為主要生涯。那時(shí)候開會(huì)、接頭、寫宣傳品、組織群眾活動(dòng),還要躲避警探的追捕,忙得經(jīng)常曠課……因?yàn)楫?dāng)時(shí)我正熱戀著革命,熱戀著我的祖國(guó)。”(《我的文學(xué)道路》)。
《清華周刊》與“兩個(gè)口號(hào)”論爭(zhēng)
由于多名清華文學(xué)會(huì)成員先后擔(dān)任《清華周刊》編輯,1935到1937年間的《清華周刊》成為左翼文藝的重要陣地。
《清華周刊》第44任、45任總編輯分別由清華文學(xué)會(huì)成員趙繼昌、王瑤擔(dān)任,其編輯團(tuán)隊(duì)也多由該會(huì)成員組成(如44卷的文藝門編輯李秉忱、蔣振東、張卓華,哲學(xué)門編輯馮寶麟、鄭庭祥,副刊編輯趙儷生等均為清華文學(xué)會(huì)成員)。正因如此,當(dāng)時(shí)全國(guó)左翼文藝界最為重要的“兩個(gè)口號(hào)”之爭(zhēng)(即以周揚(yáng)為代表的“國(guó)防文學(xué)”與以魯迅為代表的“民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的大眾文學(xué)”的爭(zhēng)論)也在《清華周刊》留下了清晰的回響。
1936年7月3日,清華文學(xué)會(huì)舉行題為“非常時(shí)期與國(guó)防文學(xué)”的文藝座談會(huì),這也是北平地區(qū)“兩個(gè)口號(hào)”論爭(zhēng)中最具分量的討論之一。座談?dòng)闪_白(趙德尊)主持、昭?。ㄍ醅帲?dān)任記錄,參加者有王孫(王遜)、魯特(張卓華)、提曼(馮契)、契嘉(鄭契嘉)、落生、魏東明、莫藍(lán)、乃天等共11人。討論中,以魏東明和王瑤的觀點(diǎn)最富真知灼見。魏東明旗幟鮮明地支持“民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的大眾文學(xué)”,認(rèn)為“這個(gè)名詞更能夠代表了我們所要求的文學(xué)的特質(zhì)……大眾文學(xué),就顯然表示著和普羅文學(xué)或農(nóng)民文學(xué)不同,含著一種大聯(lián)合的意義;民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)幾個(gè)字也道出客觀現(xiàn)實(shí)的特征,表示出了中國(guó)的出路,所以確實(shí)要比國(guó)防文學(xué)這一名詞明確一點(diǎn)”;王瑤則認(rèn)為兩個(gè)口號(hào)可以并行。他指出當(dāng)前形勢(shì)下的文學(xué)主流一方面是“抗敵情緒和解放斗爭(zhēng)的反映”,一方面是“暴露和批判反動(dòng)勢(shì)力以推動(dòng)大眾覺醒和團(tuán)結(jié)大眾的武器”,只要文學(xué)能夠承載起這雙重使命,叫作“國(guó)防文學(xué)”或“民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的大眾文學(xué)”沒有本質(zhì)的差異。
座談會(huì)三個(gè)月之后,王瑤在自任總編輯的《清華周刊》第45卷第1期以“狄恩”為筆名發(fā)表了長(zhǎng)篇論文《當(dāng)前的文藝論爭(zhēng)》。文章系統(tǒng)闡述了對(duì)文藝界聯(lián)合、文藝批評(píng)的公式主義以及創(chuàng)作自由等問題的意見,并再次重申了對(duì)“兩個(gè)口號(hào)”論爭(zhēng)的看法。他指出“為了文學(xué)作品水準(zhǔn)的提高和團(tuán)結(jié)力量的加大,我們可以希望一切的作家們都贊同和實(shí)踐后一口號(hào)”,但為了適應(yīng)“統(tǒng)一陣線中各種作家的現(xiàn)實(shí)情勢(shì)”,也需要“用更廣泛的國(guó)防文學(xué)來做作家間關(guān)系的標(biāo)幟”,所以“今后應(yīng)該努力的是樹立和發(fā)揮兩個(gè)口號(hào)的不同的相輔作用”而“不必為了正統(tǒng)而爭(zhēng)執(zhí)”。較之三個(gè)月之前的座談,《當(dāng)前的文藝論爭(zhēng)》對(duì)于“兩個(gè)口號(hào)”的不同意義和互補(bǔ)關(guān)系進(jìn)行了更為深入的闡釋,也為清華園中的“兩個(gè)口號(hào)”論爭(zhēng)畫上了一個(gè)較為圓滿的句號(hào)。
《新地》與“發(fā)起一個(gè)新的文學(xué)運(yùn)動(dòng)”
《新地》為清華文學(xué)會(huì)社刊,創(chuàng)刊于1936年6月10日。雖然其僅出3期即告終刊,但清晰地展露了社員試圖溝通世界文學(xué)、“展開一種新的文學(xué)運(yùn)動(dòng)”的積極努力。
這一點(diǎn)在其創(chuàng)刊號(hào)頭條文章《今后中國(guó)文學(xué)的路向》中闡釋得非常清楚。文章以強(qiáng)烈的歷史使命感和青年創(chuàng)造世界的豪情指出:“今后文學(xué)的路向”即“發(fā)起一個(gè)新的文學(xué)運(yùn)動(dòng)”?!斑@個(gè)新的文學(xué)運(yùn)動(dòng)”的性質(zhì)是“實(shí)踐的而非空談的”“大眾的而非經(jīng)院的”“集體的而非個(gè)人的”,其目標(biāo)是“以民族的解放來促成大眾的解放”“以民族的解放戰(zhàn)爭(zhēng)來消滅帝國(guó)主義的侵略戰(zhàn)爭(zhēng)”“以民族的新文化的建立來推動(dòng)世界的新文化的建立”。作者以此三個(gè)維度提出了將民族文化建設(shè)與世界文化建設(shè)、民族解放與大眾解放、消滅帝國(guó)主義融為一體的文化運(yùn)動(dòng)觀,顯示了《新地》同人的國(guó)際先鋒主義立場(chǎng)。
與《新地》將“民族新文化”與“世界新文化”視為一體的文化建設(shè)觀相適應(yīng),《新地》繼承了左聯(lián)刊物與世界左翼文壇同頻共振且熱衷蘇俄文學(xué)譯介的傳統(tǒng)。《新地》除開設(shè)專門的“翻譯小說”欄外,“理論”“作家介紹”等欄目也以譯介外國(guó)文學(xué)作品及理論為主。1936年6月18日高爾基逝世,7月10日出版的《新地》第2期特設(shè)了“紀(jì)念高爾基”專欄。該期刊物不僅登載了高爾基手握“筆槍”的插圖和社員寫的“獻(xiàn)辭”,還登載了高爾基的《新人類》《托爾斯泰及其周圍的人們》《小孩兒》等作品,以及《高爾基年譜》《高爾基著作年表》《中譯高爾基著作索引》等資料。此外,《新地》的“翻譯小說”欄目不僅介紹了來自法國(guó)、美國(guó)、西班牙各國(guó)的多篇小說,還刊發(fā)了牛健的《論新詩》(譯自A.斯?fàn)栫娣颍ⅰ渡鐣?huì)主義寫實(shí)主義底前提》(譯自F.希累爾)、昭?。ㄍ醅帲┑摹秵渭?,藝術(shù)與民眾》(譯自V.吉爾波丁)、契嘉的《我底創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)》(N.波格?。┮约瓣惵涞摹侗读炙够Q生一百二十五年紀(jì)念》《奧斯特羅夫斯基五十年死忌》、曹尚明的《兩個(gè)白俄羅斯詩人》等文。
此種熱衷外國(guó)文學(xué)尤其是蘇俄文藝譯介的傾向,既是清華文學(xué)會(huì)特定文化理念的產(chǎn)物,同時(shí)也與清華大學(xué)開放的國(guó)際視野及學(xué)生較高的外語水平有著直接的關(guān)聯(lián)。
清華文學(xué)會(huì)的存在提醒我們,左翼文學(xué)運(yùn)動(dòng)并未隨著左聯(lián)的解散戛然而止;左翼文學(xué),也不只是上海地區(qū)獨(dú)有的文化現(xiàn)象。雖然由于京派文學(xué)和上海左翼文學(xué)的強(qiáng)大遮蔽效應(yīng),以高校學(xué)生社團(tuán)為主要載體的北平左翼文學(xué)尚未引起足夠關(guān)注,但隨著北平地區(qū)革命文學(xué)傳統(tǒng)的進(jìn)一步開掘,這些社團(tuán)將逐漸浮出歷史地表,北京地區(qū)革命文學(xué)的脈絡(luò)也將更趨清晰與完整。
(本文系北京社科基金重大項(xiàng)目“北京地區(qū)左翼文學(xué)運(yùn)動(dòng)研究”階段性成果)