用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會(huì)主管

共享優(yōu)質(zhì)演藝資源,拓寬舞臺(tái)創(chuàng)作路徑 中英合作、三方聯(lián)手再塑普契尼經(jīng)典歌劇《蝴蝶夫人》
來源:文匯報(bào) | 柳青  2024年08月08日07:57

酷暑時(shí)節(jié),上海歌劇院的排練廳內(nèi)熱火朝天——7月17日以來,來自各國的藝術(shù)家頂著上海罕見的連續(xù)高溫天氣,在這里排練中英合作的上海版《蝴蝶夫人》。

今年是普契尼逝世100周年、《蝴蝶夫人》首演120周年,上海歌劇院、英國皇家歌劇院、上海大劇院聯(lián)合制作的歌劇《蝴蝶夫人》將于2024年8月9日至11日上演,為上海大劇院2024/25演出季拉開序幕。這是繼1999年威爾第歌劇《茶花女》和2014年普契尼歌劇《曼儂·萊斯科》中國首演后,三方又一次在歌劇制作領(lǐng)域的深度合作。

一晃十個(gè)月,夢想成為現(xiàn)實(shí)

“中英聯(lián)合制作歌劇《蝴蝶夫人》的上演,意義不凡。”上海大劇院總經(jīng)理張笑丁回憶,去年10月,她和英皇歌劇院行政總監(jiān)科邁克·西姆斯、上海歌劇院院長許忠相聚倫敦科文特花園,就三方聯(lián)合制作歌劇《蝴蝶夫人》商討合作細(xì)節(jié)?!耙换问畟€(gè)月,我們的夢想成為了現(xiàn)實(shí)?!?/p>

《蝴蝶夫人》是普契尼最受歡迎的作品,也是當(dāng)今世界歌劇舞臺(tái)上演出最頻繁的劇目之一。1904年,《蝴蝶夫人》在米蘭斯卡拉歌劇院首演,其后歷經(jīng)五稿修訂,終成不朽之作,劇中女主角演唱的《晴朗的一天》,是令無數(shù)觀眾落淚的經(jīng)典詠嘆調(diào)。《蝴蝶夫人》在1905年首現(xiàn)倫敦科文特花園舞臺(tái),此后,不同版本、風(fēng)格各異的《蝴蝶夫人》百花齊放,百余年來位列英皇歌劇院常演劇目行列,在其演出史中占據(jù)重要地位。

這次英皇歌劇院與上海歌劇院、上海大劇院合作上演的版本是在2023年全新制作的,對劇中人物的動(dòng)作、造型、妝容等細(xì)節(jié)作出了符合史實(shí)的調(diào)整,整體舞臺(tái)呈現(xiàn)也體現(xiàn)了歐洲歌劇近年來流行的簡潔風(fēng)格,讓觀眾更專注于音樂和人聲表演所傳遞的情感。邁克·西姆斯透露,這個(gè)版本在倫敦首輪演出后即風(fēng)靡全英,倫敦版接到全球各地邀約,不久前還在歐洲演出。為了中英合作的上海版,倫敦版的執(zhí)行導(dǎo)演、舞美設(shè)計(jì)和道具師親赴上海,相當(dāng)于把科文特花園的舞臺(tái)一比一復(fù)刻于上海大劇院。邁克·西姆斯說:“中英雙方聯(lián)合制作的方式,省卻在亞歐之間長途運(yùn)輸舞美布景和道具,并且上海出品的這部《蝴蝶夫人》,將成為這個(gè)版本的亞洲巡演版。”

出于對東方文化的尊重,英皇歌劇院在2023年復(fù)排前,用了一整年咨詢相關(guān)學(xué)者和亞裔人士,聘請了包括倫敦大學(xué)亞非研究學(xué)院日本現(xiàn)代史講師里奈鈴木博士在內(nèi)的一批東方學(xué)學(xué)者和專家對演出的舞臺(tái)背景、人物動(dòng)作及化妝造型作出嚴(yán)謹(jǐn)調(diào)整,希望淡化這部作品曾經(jīng)的時(shí)代局限和東方主義的烙印,使東方女性和東方文化掙脫于西方男性的凝視,努力表現(xiàn)音樂的真實(shí)精神,使作品在情感上更加厚重。

開啟中英歌劇文化交融新篇章

參演人員中,合唱指揮馬丁·懷特是第四次和上海歌劇院合作;聲樂指導(dǎo)亞歷山德羅·阿莫雷蒂畢業(yè)于意大利盧卡音樂學(xué)院,而盧卡正是普契尼的故鄉(xiāng);女主演費(fèi)德麗卡·維塔利的職業(yè)生涯始于扮演《蝴蝶夫人》女主角巧巧桑,這次在上海的演出是她第一次在歐洲以外扮演這個(gè)對她有著特殊意義的角色;扮演男二號夏普萊斯的克里斯蒂安·費(fèi)德里奇認(rèn)為,在酷暑天的排練中,他感到這個(gè)合作劇組是個(gè)充滿激情的團(tuán)隊(duì),劇組成員的熱情不亞于此時(shí)的氣溫。出演男主角平克爾頓的郭子照充滿感情地回憶了他在上海音樂學(xué)院就讀時(shí),“抱著歌劇總譜去上海歌劇院旁觀排練”。如今他故地重游,和全世界的同行在這里排演《蝴蝶夫人》,他說,這就像回家一樣親切。

“近年來,上海歌劇院通過國際聯(lián)合制作,與全球優(yōu)秀歌劇機(jī)構(gòu)、團(tuán)隊(duì)及藝術(shù)家深度合作,了解新的藝術(shù)理念、舞臺(tái)技術(shù)與新生藝術(shù)家,高效提升自身藝術(shù)修養(yǎng)?!弊鳛檫@一版《蝴蝶夫人》的總制作,上海歌劇院副院長黃景譽(yù)表示,上海歌劇院打開國際視野,對標(biāo)國際一流歌劇院,不斷拓寬著劇目創(chuàng)作路徑,歷年來的《阿依達(dá)》《圖蘭朵》《納布科》《軍中女郎》《法爾斯塔夫》《波西米亞人》《漂泊的荷蘭人》,以及去年與德國巴伐利亞國家歌劇院聯(lián)合制作的《羅恩格林》,都是國際交流合作的成果。

這其中諸多出色劇目的制作,由上海歌劇院與上海大劇院攜手完成,見證了全球優(yōu)秀歌劇資源合作。上海大劇院多年來堅(jiān)持以歌劇開幕作為演出季特色,1999年,上海大劇院聯(lián)合上海歌劇院,首度與英皇歌劇院展開合作,共同上演了威爾第歌劇《茶花女》,邁克·西姆斯對此記憶猶新。2014年,三方再度聯(lián)合打造現(xiàn)代版歌劇《曼儂·萊斯科》,開啟了這部普契尼歌劇的中國首演。

自《曼儂·萊斯科》后,上海歌劇院與英皇歌劇院展開了多方位的深度合作,包括:與英皇推薦的新銳導(dǎo)演成功排演備受好評的《法爾斯塔夫》,也推薦劇院優(yōu)秀青年藝術(shù)家們赴英皇參與人才培養(yǎng)計(jì)劃。“十年后的再度攜手,我們讓英方看到了更全面的歌劇團(tuán)隊(duì)、更精湛的藝術(shù)水準(zhǔn)、更專業(yè)的制作能力?!痹S忠回望過去十年的中英合作,認(rèn)為中方越來越在交流合作中展現(xiàn)文化自信:“中國歌劇市場欣欣向榮,多年來的音樂教育與市場培養(yǎng)頗有成效,愿意走進(jìn)劇場、感受現(xiàn)場,甚至抱著總譜欣賞演出的‘懂經(jīng)’歌劇發(fā)燒友越來越多。正是如此繁榮的歌劇市場與樂觀的歌劇前景,吸引著越來越多的國際優(yōu)秀歌劇資源流向中國?!?/p>

上海從做強(qiáng)“碼頭”到激活“源頭”,再到勇立“潮頭”,以海納百川、豐富多元的演藝生態(tài),構(gòu)筑城市文化的吸引力與影響力,這讓上海成為世界知名歌劇院與藝術(shù)家們夢想的歌劇舞臺(tái)。這部聯(lián)合制作的《蝴蝶夫人》開啟了新篇章,促成中英歌劇人才的交流學(xué)習(xí),是舞臺(tái)優(yōu)質(zhì)演藝資源全球共享的有益嘗試。