用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

袁書菲:記我的外祖父袁同禮先生
來(lái)源:中華讀書報(bào) | 袁書菲  2024年10月09日08:08

編撰年譜是一件無(wú)私之舉。歷經(jīng)十年,雷強(qiáng)博士編纂的《袁同禮年譜長(zhǎng)編》對(duì)研究中國(guó)近代學(xué)術(shù)史、文化史的學(xué)者來(lái)說(shuō)將是一份無(wú)價(jià)之寶。可以預(yù)見在未來(lái)的幾十年里,它將被廣泛參考。

這本書包含了我外祖父袁同禮先生的生平、著述和往來(lái)書信,呈現(xiàn)了數(shù)十年間他對(duì)建設(shè)中國(guó)圖書館事業(yè)、推動(dòng)中外學(xué)術(shù)交流的投入,講述了中外學(xué)術(shù)界的精彩往事。其中,本書匯集的信件部分出自致力于中國(guó)近現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的文化精英,他們竭盡所能發(fā)展各種公共文教機(jī)構(gòu),譬如圖書館、大學(xué)、博物館。盡管如今這些公共機(jī)構(gòu)已經(jīng)被視為現(xiàn)代社會(huì)應(yīng)有之物,但在清末民初,它們大都還處于萌芽階段。

據(jù)我的母親袁靜女士回憶,外祖父的夢(mèng)想之一是讓中國(guó)的每個(gè)村莊都有一個(gè)公共圖書館。他們那代人青年時(shí)即以天下為己任,但是實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的時(shí)間卻少得可憐。1916年外祖父從北京大學(xué)畢業(yè)后,隨即前往清華學(xué)校擔(dān)任圖書館館員,其間他負(fù)責(zé)監(jiān)管當(dāng)下仍在使用的清華大學(xué)圖書館的營(yíng)造。1920年,北京大學(xué)校長(zhǎng)蔡元培將外祖父送往美國(guó)哥倫比亞大學(xué)和紐約州立圖書館??茖W(xué)校學(xué)習(xí),認(rèn)定他將來(lái)會(huì)學(xué)成歸國(guó),幫助中國(guó)確立并發(fā)展現(xiàn)代圖書館學(xué)。1924年外祖父回國(guó),到1937年7月日軍侵入北平,較為安定的時(shí)局只有短短的13年。此間,他擔(dān)任了北京大學(xué)教育系講師兼圖書館主任,發(fā)起并籌組了中華圖書館協(xié)會(huì)并長(zhǎng)期負(fù)責(zé)執(zhí)行部的事務(wù),隨后不久又擔(dān)任故宮博物院圖書館的副館長(zhǎng)。最為重要的是,1926年他離開北京大學(xué)圖書館,先后擔(dān)任了北京圖書館(北平北海圖書館)圖書部主任、館長(zhǎng);在國(guó)立北平圖書館合組成立后擔(dān)任副館長(zhǎng),并代蔡元培館長(zhǎng)主持館務(wù);1940年3月蔡元培先生去世后被推為館長(zhǎng)。無(wú)論是梁?jiǎn)⒊€是蔡元培都身兼數(shù)職,圖書館日常事務(wù)都落在了外祖父的肩上。在某種意義上講,外祖父對(duì)館務(wù)、館舍、館員的籌劃,奠定了中國(guó)國(guó)家圖書館的基業(yè)。外祖父和他那一代友人、同事不朽的努力,在本部年譜里得以充分體現(xiàn),我想每一位讀者在翻閱之后都會(huì)對(duì)這些先賢肅然起敬。

除了投身中國(guó)圖書館建設(shè),外祖父還致力于追索流失海外的中國(guó)文物。據(jù)我母親說(shuō),外祖父對(duì)記錄海外的古籍善本、藝術(shù)品和文物的興趣源于他的一個(gè)愿望——那就是當(dāng)中國(guó)有一天有能力要求各國(guó)返還這些古物時(shí),他所修編的相關(guān)目錄能在談判過(guò)程起作用。1924年從歐洲返回中國(guó)前,他在英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)調(diào)查了《永樂(lè)大典》卷冊(cè)保存情況。此后十余年間,外祖父發(fā)表了多篇關(guān)于《永樂(lè)大典》現(xiàn)存卷冊(cè)蹤跡的文章。

1934年,外祖父利用赴美、歐考察之便搜求有關(guān)歐美收藏的中國(guó)藝術(shù)品的信息。在1940至1941年,他與陳夢(mèng)家合作編寫了《海外中國(guó)銅器圖錄》。該書基于外祖父在上世紀(jì)三十年代收集的照片。序言中,他描述了流失海外的中國(guó)文物之多,以及日軍侵華戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)對(duì)他研究工作的影響:

我國(guó)古物歷年流失于國(guó)外者,不可勝記?!駠?guó)二十三年適有歐美之行,爰從事調(diào)查列邦所藏之中國(guó)古器物,稿已盈尺,未克刊布。二十五年復(fù)承中央古物保管委員會(huì)之委托,乃繼續(xù)征集;本擬將影片記錄,分類刊行,工作未竣,而盧溝變作,進(jìn)行事宜,胥受影響。本年[一九四零]春乃將銅器部分,重行整理,并承陳夢(mèng)家先生之贊助,編成圖錄,分集印行。

外祖父也延攬其他的家庭成員來(lái)共同推進(jìn)這一愿景,為后世制定一份蹤跡路線圖,以追溯失落的文物。很久以前,我的母親和舅舅們收到了一封來(lái)自母親表親、音樂(lè)學(xué)家李慧年和她丈夫汪德昭的信,這封信證實(shí)了外祖父對(duì)追索海外流失中國(guó)文物的終生關(guān)切。1945年法國(guó)漢學(xué)家伯希和去世時(shí),他們二人仍然在巴黎求學(xué)。外祖父寫信給他們,詢問(wèn)是否可以接觸到伯希和的遺孀,確認(rèn)伯希和收集的敦煌文物是否還在他的私人收藏中,以及能否將它們返還給中國(guó)。他們二人在信中寫道:

伯希和把敦煌寶物運(yùn)到巴黎后,大部分交給博物館,但是最精彩的手抄件、彩色佛像、明朝紙幣……等等,收留在家中。伯希和去世后,他的夫人要把這部分寶物賣掉。守和表舅知道消息后,從北平電告,令我們和伯希和夫人接談,可否把敦煌文物部分賣給中國(guó)。伯希和夫人是一個(gè)沒(méi)有文化修養(yǎng)的人,她要價(jià)之高,不可想象……

盡管購(gòu)買這些文物已不可能,外祖父還是請(qǐng)求汪德昭對(duì)伯希和家中的文獻(xiàn)和文物進(jìn)行編目,以期未來(lái)最終能夠追索到這些物件的下落。為此,汪德昭花了兩個(gè)月編寫目錄。然而最終,伯希和的遺孀將這份目錄據(jù)為己有。

在戰(zhàn)爭(zhēng)期間保護(hù)國(guó)立北平圖書館的古籍善本既是外祖父的職責(zé),也出于他對(duì)中國(guó)文化遺產(chǎn)的由衷關(guān)切。太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前,國(guó)立北平圖書館歷年來(lái)南遷的善本古籍被藏在上海的法租界震旦大學(xué)校內(nèi)。在法國(guó)被德國(guó)占領(lǐng)后,日偽的勢(shì)力滲透到法租界,這些藏書面臨著被截獲并運(yùn)往日本的危險(xiǎn)。外祖父組織將這些藏書運(yùn)往美國(guó)作妥善保存,并多次前往上海與徐森玉、王重民、錢存訓(xùn)等人一起挑選、包裝和發(fā)運(yùn)這些古籍。

正如中國(guó)國(guó)家圖書館制作的紀(jì)錄片《善本南遷》中所講述的那樣,因?yàn)橥庾娓冈?941年秋忙于將這些善本從上海運(yùn)往華盛頓,家人們錯(cuò)失了離開香港的時(shí)機(jī),失陷于此。生活在日據(jù)時(shí)期的香港無(wú)疑是這個(gè)家族在戰(zhàn)爭(zhēng)年代中最為慘痛的經(jīng)歷之一。陳衡哲女士和她的兒子任以安也困在日據(jù)時(shí)期的香港。多年以后,任以安告訴我,他和他的母親到袁家尋求庇護(hù),外祖父和外祖母從僅有的三個(gè)房間中辟出一間供他們居住。我的母親從來(lái)不愿意談及那段過(guò)往。但任以安告訴我,他們每天都需要花費(fèi)數(shù)小時(shí)來(lái)尋找食物。因?yàn)槿哲娫诮稚涎策?,母親被困在公寓內(nèi)長(zhǎng)達(dá)數(shù)月之久。但通過(guò)玩地理游戲,她的思緒得以短暫飄離日軍魔爪下的香港。任以安記得有一次我的母親提出“列支敦士堡”,同齡的伙伴們被這道題難住了,但她感到非常滿足。

或許本書中收錄的最觸動(dòng)人心的文字是外祖父于1941年10月30日寫給胡適的一封信,在極度困頓的環(huán)境下,外祖父的次女(也就是我從未謀面的姨姨)袁桂夭折了。然而,他仍以公務(wù)為重,外祖父告知胡適先生他已將存放在法租界的100箱圖書運(yùn)往美國(guó),其中25箱直接寄送給美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館,75箱寄送給加州大學(xué)伯克利分校。他寫道:

平館善本書籍壹百箱已分?jǐn)?shù)批運(yùn)美。因海關(guān)不肯負(fù)責(zé),不得不特別慎重,收件之人必須時(shí)常更換,以免引人注意,故內(nèi)中廿五箱寄國(guó)會(huì)圖書館,七十五箱寄加省大學(xué)。又因搶運(yùn)性質(zhì),故只要能謀到船上艙位若干即寄若干,幸均安然出口,如釋重負(fù)。今則美輪已停駛滬上,以后再運(yùn)必更困難矣。箱件到美以后,分存兩地或應(yīng)集中一處,敢請(qǐng)費(fèi)神代為籌劃,一切統(tǒng)希鈞裁,徑囑吳、王兩君辦理可也(裝箱目錄各寄加大及國(guó)會(huì)圖書館一份)。

聞數(shù)月以來(lái),貴體與精神俱佳,深慰遠(yuǎn)懷,惟每晚睡時(shí)過(guò)晚,未免有損健康,尚冀在可能范圍以內(nèi)多加休息,為國(guó)保重,不勝企禱。平館經(jīng)費(fèi)前以中基會(huì)無(wú)力增加,曾向教育部請(qǐng)求列入國(guó)家預(yù)算,亦未能辦到。近來(lái)物價(jià)日昂(美金一元可換國(guó)幣三十余元),同人星散,辦事尤感棘手,倘不從速設(shè)法,則后顧茫茫,真有不堪設(shè)想者,未識(shí)我公將何以教我。最近舍下長(zhǎng)幼三人均患盲腸炎,而次女以割治稍遲,竟因之夭傷。此間醫(yī)藥之費(fèi)頗屬不貲,故私人方面亦告破產(chǎn),因之心緒惡劣,未能早日握管,想公必能見諒也。近印《石刻題跋索引》,為一有用之工具書,特交郵寄呈壹部,并乞惠存為荷。

這封信中有太多的內(nèi)容值得被學(xué)者所利用和引征。然而,在此我僅想向外祖父、外祖母和她的孩子們?cè)诳谷諔?zhàn)爭(zhēng)期間所做出的犧牲致敬。1937年7月,那是袁清舅舅出生前不久,外祖父的名字出現(xiàn)在日軍的通緝名單上,他因此被迫離開北京。外祖母留在北京生產(chǎn)完后,帶著四個(gè)孩子前往香港與外祖父匯合。在戰(zhàn)爭(zhēng)年代以及戰(zhàn)后不久,因?yàn)楣ぷ鞯木壒?,外祖父?jīng)常長(zhǎng)時(shí)間離家,在越南、印度以及國(guó)內(nèi)多地(云南、香港、上海、重慶等)奔波??箲?zhàn)期間,我的母親上過(guò)十余所不同的學(xué)校。與戰(zhàn)時(shí)在昆明的表親們相比,母親這段經(jīng)歷則更為艱難。當(dāng)我問(wèn)她為什么要經(jīng)常搬家時(shí),她說(shuō):“我們跟著書走?!边@樣的解釋讓我略略知悉戰(zhàn)時(shí)的艱辛,每每想到此處就會(huì)哭出來(lái)。這個(gè)家族從北平搬到昆明,再到大理,再經(jīng)由越南抵達(dá)香港,然后返回昆明,之后在1942年前往重慶,1946年回到北平。今人從字面很難想象他們受過(guò)的苦,然而這一切付出都體現(xiàn)了他們那代人抗戰(zhàn)必勝的信念。

本書后半部分收錄的信件表現(xiàn)了外祖父在美國(guó)期間的堅(jiān)毅和決心。那同樣是一段艱難歲月,可能更為孤寂。全家一無(wú)所有地遠(yuǎn)赴美國(guó),匆忙之間甚至連套完整的衣服都沒(méi)有帶。1949年2月21日,趙元任、楊步偉夫婦在舊金山的碼頭迎接了外祖父、外祖母及我的母親和舅舅們,并將他們帶到伯克利的家中。在那里全家度過(guò)了在美國(guó)的第一夜。我的母親對(duì)此終生心懷感激,她記得楊步偉特意為她準(zhǔn)備了一只行李箱,里面裝滿供她帶到華盛頓特區(qū)的衣物。

1965年1月以前,外祖父斷斷續(xù)續(xù)地在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館以顧問(wèn)或編目員的身份工作著。徐森玉先生的哲嗣徐文堪曾告訴我,留在中國(guó)大陸的同僚和朋友都理解為什么外祖父愿意“屈尊”擔(dān)任編目員:因?yàn)樗荒苡眠@種方式,守護(hù)在1941年運(yùn)往美國(guó)的國(guó)立北平圖書館古籍善本;如果時(shí)局允許,或許能夠?qū)⑦@些珍寶運(yùn)回魂?duì)繅?mèng)繞的北平。直到1965年1月15日,外祖父退休之前,他就像一位“看門人”,守在那里。外祖父的預(yù)感是準(zhǔn)確的:在他去世幾周后,臺(tái)灣“中央圖書館”的館長(zhǎng)蔣復(fù)璁致函美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館,要求將這些圖書運(yùn)送到中國(guó)臺(tái)灣地區(qū),但這違背了外祖父的意愿。

1949年后的十余年里,外祖父完成了他生平所撰文獻(xiàn)目錄中的大半。令人驚嘆的是,其中相當(dāng)部分的目錄他是在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館全職工作之余編纂的。袁清舅舅記得他下班回家后會(huì)與家人共進(jìn)晚餐。他們會(huì)聽收音機(jī)上的新聞,然后外祖父就會(huì)去書房繼續(xù)他的工作,直到晚上11點(diǎn)左右才上床睡覺(jué)。雷強(qiáng)博士在這本書中收集的信件略略展現(xiàn)了這項(xiàng)工作的艱苦程度。為了編寫中國(guó)留美、留英、留歐大陸各國(guó)博士論文目錄,外祖父開始收集中國(guó)留學(xué)博士學(xué)生們的信息,他一封接一封地給各學(xué)校寫信,以了解獲得博士學(xué)位的學(xué)生信息。然后他還得嘗試通過(guò)各種途徑或手段聯(lián)系這些學(xué)生,詢問(wèn)他們中文名字的漢字寫法。

與他那一代的許多人一樣,外祖父鮮少談及自己的成就。袁澄舅舅曾告訴我,盡管他于20世紀(jì)40年代末在清華大學(xué)就讀時(shí)經(jīng)常在外祖父監(jiān)督建造的美麗圖書館里學(xué)習(xí),但外祖父從未提到過(guò)他監(jiān)督了圖書館的建造。外祖父對(duì)子女們都非常支持,并不干涉他們心中的目標(biāo)。母親曾告訴我一些溫暖的細(xì)節(jié),譬如無(wú)論外祖父多晚從辦公室回家,總是會(huì)來(lái)到孩子們的臥室,檢查他們是否踢掉被子。母親及舅舅們每個(gè)人都表示,在他們記憶里外祖父從未說(shuō)過(guò)一句憤怒的話。盡管在我兩歲的時(shí)候,外祖父已經(jīng)去世,但一直以來(lái),我對(duì)他是個(gè)什么樣的人有著深刻的印象,這大概源自母親、舅舅們還有外祖父的同代人對(duì)他懷有的崇敬之情。

最后,我想表達(dá)的是,雷強(qiáng)博士在編纂這本年譜過(guò)程中付出的無(wú)私勞動(dòng)令我想起外祖父致力于促進(jìn)他人研究的精神。我一直認(rèn)為外祖父身處英雄輩出的年代,為建設(shè)文教機(jī)構(gòu)、推動(dòng)中外學(xué)術(shù)的進(jìn)步,他們付出了極大的心血,常常是忘我且無(wú)私的。當(dāng)讀者閱讀本書中所輯錄的史料時(shí),應(yīng)該能感受到那一代人心懷的巨大責(zé)任感,這種責(zé)任感之強(qiáng)具體表現(xiàn)為——在他們看來(lái)任何與研究相關(guān)的工作都是值得付出的。在他對(duì)《永樂(lè)大典》的研究中,在他關(guān)注中國(guó)文物在海外流散的過(guò)程中,在他為國(guó)家圖書館服務(wù)的歲月里,以及在他修編的文獻(xiàn)目錄中,凡此種種,無(wú)不體現(xiàn)了外祖父始終掛懷的是讓后世之人能夠便捷地接觸到古籍善本、新近著述、文物和他人的研究成果,這是圖書館、博物館的職責(zé),也是外祖父畢生的追求。非常感謝雷強(qiáng)博士繼續(xù)推進(jìn)外祖父心懷的使命。

(作者為美國(guó)加州大學(xué)伯克利分校東亞語(yǔ)言文化與比較文學(xué)系教授)

附:

袁同禮先生小傳(雷強(qiáng))

袁同禮,字守和,祖籍河北徐水,1895年3月25日生于北京,中國(guó)現(xiàn)代圖書館學(xué)家、博物館學(xué)家。父親袁承忠仕途中輟,母親韓毓曾曾協(xié)助嚴(yán)修開辦女塾。兄長(zhǎng)袁復(fù)禮為著名的地質(zhì)學(xué)家,堂弟袁敦禮是體育教育學(xué)家,有“袁家三禮”之譽(yù)。先生早年入姻親李焜瀛家塾學(xué)習(xí),自此結(jié)識(shí)李宗侗。1916年夏,北京大學(xué)文預(yù)科英文甲班畢業(yè),同窗有傅斯年、周炳琳、毛以亨等人,同年入清華學(xué)校工作,任“英文兼圖書助理”,因主任戴志騫赴美留學(xué),旋即負(fù)責(zé)校圖書室事務(wù),于日常工作外尤其負(fù)責(zé)監(jiān)督營(yíng)造新館,并廣邀學(xué)界人士如胡適、任鴻雋等人來(lái)校講座。1918年冬,與李大釗等人籌組北京圖書館協(xié)會(huì),當(dāng)選會(huì)長(zhǎng)。1919年加入少年中國(guó)學(xué)會(huì),積極參與會(huì)務(wù)。1920年由北京大學(xué)資助并獲清華學(xué)校津貼,赴美留學(xué),入哥倫比亞大學(xué)歷史系學(xué)習(xí),并加入美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)。在美期間,積極為北京大學(xué)圖書館獲取美國(guó)出版物、交換品,并設(shè)法謀取美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館印制的書目卡片,作為中國(guó)現(xiàn)代圖書館標(biāo)準(zhǔn)化編目之模本。1921年秋,受黃郛邀請(qǐng)擔(dān)任其私人助理,為其參與華盛頓會(huì)議準(zhǔn)備相關(guān)資料,自此結(jié)識(shí)諸多外交界人士。1922年,獲哥倫比亞大學(xué)學(xué)士學(xué)位,10月入紐約州立圖書館學(xué)校,翌年6月完成必修課程,隨即前往英國(guó)入倫敦大學(xué)。1921年至1923年每年夏季,均赴美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館實(shí)習(xí),藉此對(duì)大型圖書館的行政、業(yè)務(wù)、館藏、館員、館舍等諸多方面有切身的體會(huì),亦與該館人士建立起廣泛、深厚的情誼。1924年在歐洲大陸各國(guó)考察圖書館并訪查《永樂(lè)大典》流散情況,6月獲紐約州立圖書館學(xué)校圖書館學(xué)學(xué)士學(xué)位。

1924年7月底歸國(guó),短暫出任廣東大學(xué)(即后來(lái)的國(guó)立中山大學(xué))圖書館館長(zhǎng)。是年冬即北上,被推為北京大學(xué)圖書委員會(huì)委員,又因黃郛舉薦加派為清室善后委員會(huì)委員之一,雖資歷最淺,但因熟悉歐美博物館典章制度、運(yùn)營(yíng)手段,深獲各界人士信任,自此與故宮博物院結(jié)下深厚淵源。1924年11月底,任北京大學(xué)教育系講師并講授圖書館學(xué)、圖書利用法、目錄學(xué)等課程,不久即以新法整頓該校圖書館,主持館務(wù)。1925年,將大部精力投入清宮物品點(diǎn)查工作,并籌組中華圖書館協(xié)會(huì),尤其妥善處理北京、上海兩地前期組織的合并事宜,折沖樽俎、深孚眾望,奠定圖書館協(xié)會(huì)組織框架,確保其發(fā)展走入正軌。是年11月中華教育文化基金董事會(huì)與北洋政府教育部依照約定成立國(guó)立京師圖書館委員會(huì)。1926年2月底,中基會(huì)因政府無(wú)法履約,決定自辦圖書館,定名為“北京圖書館”,聘梁?jiǎn)⒊?、李四光為正副館長(zhǎng),先生為圖書部主任,自此協(xié)助任公為館務(wù)操勞,并以該館承擔(dān)出版品國(guó)際交換職責(zé)。1927年5月21日,先生與清末名臣袁昶孫女袁慧熙女士結(jié)婚,旋東渡日本,假蜜月之便調(diào)查日本藏中國(guó)古籍善本情況,特意赴東京訪問(wèn)內(nèi)閣文庫(kù)。1928年夏,國(guó)民革命軍北伐成功,是年10月,與蔣廷黻等人籌劃王彥威、王亮所藏《清季外交史料》出版,此部史料后為中外學(xué)術(shù)界所倚重,為中國(guó)近代史研究之要典。1929年1月初,受中基會(huì)之聘為北平北海圖書館(原北京圖書館)館長(zhǎng),隨后南下出席中華圖書館協(xié)會(huì)第一次年會(huì)。同年6月,中華教育文化基金董事會(huì)決定原北平圖書館(京師圖書館)與北海圖書館合組成立國(guó)立北平圖書館,蔡元培為館長(zhǎng),先生副之。因蔡元培身兼數(shù)職且長(zhǎng)期在南京、上海居住,館務(wù)幾由先生主持,確立各種規(guī)章制度,并將圖書館工作分采訪、編目、閱覽、參考等架構(gòu),廣泛羅致人才,派員出國(guó)赴歐美學(xué)習(xí)進(jìn)修,訪查英法各國(guó)所藏敦煌寫經(jīng)及罕見中文文獻(xiàn),創(chuàng)辦中外文館刊,進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,編輯多種卡片目錄,影印善本古籍,編訂聯(lián)合目錄和書目索引等,樹立了中國(guó)現(xiàn)代圖書館之楷模,獲得中外圖書館界和學(xué)術(shù)界的盛贊。1934年,赴日、美、法、德、蘇聯(lián)、瑞典、英、西班牙、意大利等國(guó)訪問(wèn),與各大學(xué)、圖書館進(jìn)一步確立出版品交換業(yè)務(wù),并利用歐美漢學(xué)發(fā)展之勢(shì),積極申請(qǐng)美國(guó)洛克菲勒基金會(huì)資助,使得館務(wù)日益壯大,成為東亞地區(qū)最為重要的學(xué)術(shù)、文化機(jī)構(gòu)之一。

盧溝橋事變驟起,館務(wù)被迫中斷,所幸1933年起國(guó)立北平圖書館已著手將善本擇要裝箱南遷,并在南京、上?;I設(shè)辦事處。1937年8月初,奉教育部令離平,歷經(jīng)險(xiǎn)阻于9月初輾轉(zhuǎn)抵達(dá)長(zhǎng)沙,隨即與長(zhǎng)沙臨時(shí)大學(xué)籌劃合組圖書館辦法。后因抗戰(zhàn)持續(xù),南下同仁隨臨時(shí)大學(xué)內(nèi)遷至昆明??箲?zhàn)中前期,先生一邊遙指北平館務(wù),竭力維持;一邊積極倡導(dǎo)開展西南文獻(xiàn)整理工作;一邊與西南聯(lián)合大學(xué)籌組中日戰(zhàn)事史料征集會(huì),竭盡所能搜集中外相關(guān)文獻(xiàn),其中相當(dāng)部分為日偽出版物,尤為國(guó)民政府外交部和學(xué)術(shù)界所看重;一邊以中華圖書館協(xié)會(huì)執(zhí)行部主席身份向美歐各國(guó)申請(qǐng)?jiān)?,以圖內(nèi)遷各圖書館的復(fù)興事業(yè),但因?yàn)榈嵩借F路、滇緬公路運(yùn)輸問(wèn)題,收效有限。1940年底,遠(yuǎn)東局勢(shì)日益惡化,存放于上海租界的國(guó)立北平圖書館善本圖書不再安全,先生與美國(guó)駐華大使詹森等人多次面洽善本運(yùn)美方案。后經(jīng)胡適、王重民、徐森玉、錢存訓(xùn)、李耀南等人協(xié)助,在太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前,從上海運(yùn)出102箱古籍善本,并由在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館的王重民監(jiān)督拍攝其中絕大部分為縮微膠卷,此事困難程度超乎今人想象,為國(guó)家保存了極為重要的文化典籍,厥功至偉。1941年底,與家人陷于香港,歷經(jīng)半年方得脫險(xiǎn),后由廣東、廣西、貴州輾轉(zhuǎn)前往重慶。1942年底,與美國(guó)漢學(xué)家費(fèi)正清共同撰寫《中美文化合作備忘錄》,假國(guó)立北平圖書館(重慶辦事處)和中華圖書館協(xié)會(huì)之力開啟一系列中美文化合作事宜,并通過(guò)各種途徑以美方捐助救濟(jì)中國(guó)學(xué)者,受此恩惠者甚廣,今多無(wú)人知悉。1944年11月經(jīng)印度飛往美國(guó),考察圖書館事業(yè),并聯(lián)絡(luò)各方募集捐助和書刊。1945年5月,美國(guó)匹茲堡大學(xué)頒發(fā)法學(xué)名譽(yù)博士學(xué)位與先生,表彰其對(duì)東西文化交流所做出的巨大貢獻(xiàn)。1946年4月,受教育部委托再次赴美,為各國(guó)立院校訂購(gòu)書刊,6月赴英,參加聯(lián)合國(guó)教科文組織籌備委員會(huì),被推選為圖書館及博物館特別委員會(huì)副主席,隨后前往德國(guó)考察中國(guó)古物情況,7月任巴黎會(huì)議代表團(tuán)顧問(wèn)。抗戰(zhàn)復(fù)員后,在逆境之中仍多方籌劃,努力恢復(fù)平館館務(wù)至此前正常水平,可惜時(shí)局動(dòng)蕩、物價(jià)騰昂,無(wú)奈之下于1948年12月21日乘飛機(jī)離開北平,后于1949年2月在上海攜家人乘船遠(yuǎn)赴美國(guó),出任美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館中文文獻(xiàn)顧問(wèn)。

1949年夏,赴巴黎出席聯(lián)合國(guó)教科文組織第四次大會(huì),10月底返美。本作歸國(guó)之計(jì),但受抗美援朝戰(zhàn)事影響滯留美國(guó),幸獲中基會(huì)支持,得以展開續(xù)編考狄《中國(guó)書目》計(jì)劃。1951年8月,前往斯坦福研究中心,任胡佛研究所編纂主任,任期兩年。1953年10月,前往華盛頓,繼續(xù)擔(dān)任美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館中文文獻(xiàn)顧問(wèn),校訂王重民所編該館中文善本書目舊稿。1954年3月底,攜夫人前往歐洲,收集英、法、德、意等國(guó)文獻(xiàn)資料,重拾續(xù)編《中國(guó)書目》之責(zé),考訂詳盡,不厭其煩。1955年2月,偕夫人、長(zhǎng)子袁澄回到美國(guó),隨即籌劃《慶祝胡適先生六十五歲論文集》組稿、出版事宜。此時(shí),先生雖在美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館從事研究,但并非隸屬該館,因洛克菲勒基金會(huì)對(duì)先生續(xù)編《中國(guó)書目》之資助通過(guò)該館發(fā)放。1957年5月,正式擔(dān)任美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館著錄編目部的職員,翌年3月,轉(zhuǎn)任主題編目部,負(fù)責(zé)遠(yuǎn)東文獻(xiàn),直至1965年1月退休。在美期間,一方面出于興趣愛(ài)好,一方面則因養(yǎng)家重?fù)?dān),始終筆耕不輟,陸續(xù)編撰、出版《中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展史目錄》《國(guó)會(huì)圖書館藏中國(guó)善本書錄》(校訂)《西文漢學(xué)書目》《中國(guó)留美同學(xué)博士論文目錄》《現(xiàn)代中國(guó)數(shù)學(xué)研究目錄》《中國(guó)留歐大陸各國(guó)博士論文目錄》《新疆研究叢刊》(八種)等著作,除此之外尚有相當(dāng)數(shù)量的未刊稿,如《孫中山文獻(xiàn)目錄》《馬可波羅書目》《中國(guó)考古藝術(shù)目錄》等。

1965年2月6日,因癌癥卒于華盛頓,享年71歲。有子女四人,長(zhǎng)女袁靜、長(zhǎng)子袁澄、次女袁桂、次子袁清。

(作者為國(guó)家圖書館副研究館員,撰有《袁同禮年譜長(zhǎng)編》《文化交通之介:國(guó)立北平圖書館與美國(guó)學(xué)術(shù)界的互動(dòng)(1929—1949)》)