“在文學(xué)中看見(jiàn)世界”外國(guó)留學(xué)生讀書(shū)分享會(huì)舉辦
突破語(yǔ)言的界限找到心靈的共鳴,這就是文學(xué)的力量。
10月9日,“在文學(xué)中看見(jiàn)世界”外國(guó)留學(xué)生讀書(shū)分享會(huì)在北京十月文學(xué)院舉辦,本次活動(dòng)是第九屆北京十月文學(xué)月的配套活動(dòng)之一,由北京出版集團(tuán)十月分公司主辦,來(lái)自摩洛哥、老撾、柬埔寨等國(guó)的五位留學(xué)生分享了他們喜愛(ài)的中外文學(xué)佳作。
來(lái)自柬埔寨的周恒心(Chou Kakada)帶來(lái)了陪伴他成長(zhǎng)的中國(guó)古典名著《西游記》。他表示,自己最開(kāi)始是被書(shū)中的“魔法”吸引,但漸漸地他從中領(lǐng)略到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深,并把孫悟空視為“偶像”,希望自己可以像“齊天大圣”一樣具有英雄氣概,勇于面對(duì)挑戰(zhàn),戰(zhàn)勝困難。
來(lái)自摩洛哥的寶云(Nejjaoui El Batoul)被作家王小波特立獨(dú)行的文學(xué)風(fēng)格深深吸引。她以流利的中文和阿拉伯語(yǔ),朗誦了王小波作品《愛(ài)你就像愛(ài)生命》中《孤獨(dú)是丑的》這一篇章。寶云表示,近些年來(lái),王小波以及很多中國(guó)作家的優(yōu)秀作品被翻譯成阿拉伯語(yǔ),備受歡迎。她希望可以有更多優(yōu)秀的中國(guó)作品傳播到海外,讓沒(méi)到過(guò)中國(guó)的人也可以通過(guò)文學(xué)了解中國(guó)。
老撾留學(xué)生緹娜(Bounlutay Soudthida)帶來(lái)了中文版《哈利波特》,這本書(shū)對(duì)她影響至深——是她兒時(shí)在老撾讀到的第一本中文讀物,她以這本書(shū)為起點(diǎn),逐步感受到漢語(yǔ)之美,這本翻譯作品,是她接觸中國(guó)文化的“第一步”。
來(lái)自柬埔寨的李蘇雅(Lee Sorya)把她家鄉(xiāng)的傳說(shuō)《男山女山》通過(guò)PPT展示出來(lái)。故事中的女性以團(tuán)結(jié)與智慧改變了命運(yùn),這與中國(guó)古代傳說(shuō)“愚公移山”的故事遙相呼應(yīng)。李蘇雅說(shuō),這兩座“山”展現(xiàn)了兩國(guó)人民堅(jiān)韌不拔、不畏艱難的傳統(tǒng),無(wú)論在柬埔寨還是中國(guó),這都是受人尊重的品質(zhì)。
柬埔寨留學(xué)生智慧(Panhahong)與大家分享了英國(guó)作家安娜·西韋爾的作品《黑駿馬》。他說(shuō),自己從小就熟讀這個(gè)故事,從中學(xué)會(huì)了同情與理解,每個(gè)生命都應(yīng)享有追求幸福、尊嚴(yán)的權(quán)利。
活動(dòng)期間,留學(xué)生們興致勃勃地參觀了矗立在北京中軸線南端的永定門(mén)城樓和古色古香的十月文學(xué)院。他們表示,在中國(guó)生活、學(xué)習(xí)這段時(shí)間,對(duì)于中國(guó)文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。所謂“讀萬(wàn)卷書(shū)行萬(wàn)里路”,來(lái)到中國(guó),他們既要到各個(gè)城市參觀“打卡”,更要通過(guò)閱讀深刻地了解中國(guó)。他們表示,希望今后能有更多機(jī)會(huì)參與這樣的文學(xué)活動(dòng),并有更多同學(xué)一同參與進(jìn)來(lái),體會(huì)中國(guó)文化的魅力。
第九屆北京十月文學(xué)月于9月7日開(kāi)幕,來(lái)自三十多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的作家、留學(xué)生和文學(xué)愛(ài)好者參與了本屆文學(xué)月的活動(dòng),文學(xué)成為不同文化背景的人們共同的語(yǔ)言。外國(guó)作家?guī)?lái)了他們的優(yōu)秀作品,中國(guó)文學(xué)作品也通過(guò)十月文學(xué)月的平臺(tái)走向海外讀者,引領(lǐng)中外文學(xué)愛(ài)好者看見(jiàn)更廣闊的世界。