深刻把握中國兒童文學(xué)語言的特質(zhì) ——訪浙江師范大學(xué)人文學(xué)院教授吳翔宇
9月2日,《初語的風(fēng)景:語言變遷與中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代演進(jìn)研究》正式出版。該書是國家社科基金年度項(xiàng)目“語言變遷與中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代演進(jìn)研究”的重要成果,主要以語言變遷與中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代演進(jìn)為議題,通過文學(xué)語言變遷,統(tǒng)攝中國兒童文學(xué)發(fā)展過程諸多本源性議題,既回到歷史,又跳出歷史,將兒童文學(xué)術(shù)語、概念、范疇、語言表達(dá)方式的變遷與現(xiàn)代中國社會(huì)文化/權(quán)利的轉(zhuǎn)換結(jié)合起來,以此來觀照中國兒童文學(xué)的演進(jìn)之路。為深入了解該項(xiàng)成果是如何從語言形式、藝術(shù)審美的角度思考“講述中國故事”,推動(dòng)中國兒童文學(xué)的“中國性”與“民族性”實(shí)踐,為當(dāng)下的兒童文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)、生產(chǎn)與消費(fèi)提供重要的理論資源,記者拜訪了該書作者浙江師范大學(xué)人文學(xué)院教授吳翔宇。
《初語的風(fēng)景:語言變遷與中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代演進(jìn)研究》書影 受訪者供圖
了解中國兒童文學(xué)語言的精神質(zhì)地
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):請(qǐng)問您研究中國兒童文學(xué)語言是基于怎樣的契機(jī)和考慮?
吳翔宇:文學(xué)語言是成人文學(xué)語言和兒童文學(xué)語言的總和。在很長的時(shí)間里,兒童文學(xué)被誤解為“小兒科”,沒有受到應(yīng)有的重視。相關(guān)的文學(xué)語言研究也因此忽略或貶抑兒童文學(xué)的語言研究。事實(shí)上,兒童文學(xué)語言非常重要,它對(duì)于母語習(xí)得和語言現(xiàn)代化等方面的作用是不能低估的。正是如此,我從兒童文學(xué)概念入手,重審了中國兒童文學(xué)語言的本質(zhì)、構(gòu)成、特性等問題,并將這一語言形式與百年中國社會(huì)思想文化變遷聯(lián)系起來,建構(gòu)起本書的基本構(gòu)架。借助一系列的兒童文學(xué)語言構(gòu)造、形態(tài)、品格的解析,破解了學(xué)界存在的諸多學(xué)理偏狹和思維誤區(qū),為中國兒童文學(xué)的其他研究提供了重要的理論資源。
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):從語言的角度看,請(qǐng)問兒童文學(xué)與成人文學(xué)最為突出的區(qū)別是什么?
吳翔宇:在語言層面,兒童文學(xué)和成人文學(xué)并不是絕對(duì)不同的,兩者有共同性,如準(zhǔn)確表達(dá)文意,傳達(dá)作家的情感、觀念和價(jià)值。但兩者的本質(zhì)區(qū)別需要從概念的界定著眼。兒童文學(xué)的作者是成人作家,讀者是兒童。兒童與成人的分立使得兒童文學(xué)演化為“兩代人”語言的轉(zhuǎn)換和表達(dá)。在這種結(jié)構(gòu)中,成人要轉(zhuǎn)換自己的語言,就必須藝術(shù)性地處理自己的語言,考慮兒童讀者的語言接受水平。應(yīng)該說,這種轉(zhuǎn)換不是機(jī)械性的“俯就”,也不是僵化的“仿作”,而是一種代際間的話語溝通和商榷。與成人文學(xué)不同,兒童文學(xué)考慮“誰的語言”和“向誰表述語言”這兩個(gè)至關(guān)重要的問題,它背后牽引著“為兒童”或“為成人”的兩歧指向。
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):怎樣理解中國兒童文學(xué)語言的精神質(zhì)地?
吳翔宇:受新文學(xué)的整體推動(dòng),中國兒童文學(xué)語言具有現(xiàn)代性的特質(zhì),它表述著“新人”的新思想。在現(xiàn)代性的語境下,兒童是一個(gè)現(xiàn)代概念和知識(shí),它是新人的隱喻。語言不僅是工具,而且是思想本體,沒有外在于思想的語言。中國兒童文學(xué)語言研究應(yīng)置于新文學(xué)語言運(yùn)動(dòng)的譜系中梳理,那種武斷地將兒童文學(xué)語言從中國新文學(xué)母體中脫逸出來的做法,是不科學(xué)的?;诓煌牧?chǎng)和考量,兒童文學(xué)曾被視為“淺語”的藝術(shù)?!皽\語文學(xué)”是佩里·諾德曼所說的“聰明的方式”,是考量一個(gè)作家藝術(shù)稟賦的試金石??梢哉f,“淺語”不是沒有思想的語言,在淺易的表象后隱含著開放的、闊大的想象空間。對(duì)于成人作家和兒童讀者來說,如何寫出和讀懂“淺語”是非常重要的。
當(dāng)前中國兒童文學(xué)語言研究呈現(xiàn)研究新動(dòng)態(tài)
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):當(dāng)前中國兒童文學(xué)語言研究呈現(xiàn)怎樣的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)?
吳翔宇:在返歸中國兒童文學(xué)概念本體后,學(xué)界從“中國”“兒童”和“文學(xué)”的語法關(guān)系中追索其語言問題。當(dāng)前學(xué)界研究的動(dòng)向主要集中在如下三個(gè)層面:一是從兒童性優(yōu)先于文學(xué)性的角度反思語言體系的結(jié)構(gòu)性困境。二是從兒童與成人的對(duì)話結(jié)構(gòu)出發(fā)探究語言形態(tài)的限制與張力。三是從翻譯的角度出發(fā)考察中外兒童文學(xué)的跨語際交流。
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):從語言的角度考察中國兒童文學(xué)現(xiàn)代演進(jìn)的價(jià)值何在?
吳翔宇:這種研究不僅是形式研究,更是思想研究。它價(jià)值主要體現(xiàn)在如下三個(gè)方面:一是有助于將外部研究(體制考察)與內(nèi)部研究(精神闡釋)結(jié)合起來,在語言變遷和中國兒童文學(xué)演進(jìn)的“同構(gòu)”框架內(nèi)深入把握推動(dòng)中國兒童文學(xué)發(fā)生發(fā)展的“綜合性力量”;二是有助于從語言工具性和語言思想本體兩個(gè)層次系統(tǒng)梳理其與中國兒童文學(xué)現(xiàn)代發(fā)展的內(nèi)在邏輯關(guān)聯(lián),揭示中國兒童文學(xué)的語言特質(zhì),以此來探討其詩性品質(zhì),進(jìn)而從語言的“微觀研究”和兒童文學(xué)走向的“宏觀研究”融合起來,以凸顯中國兒童文學(xué)的現(xiàn)代質(zhì)地;三是有助于通過文學(xué)語言統(tǒng)攝中國兒童文學(xué)發(fā)展過程諸多本源性的議題,既回到歷史,又跳出歷史。從語言形式、藝術(shù)的角度思考“如何講述中國故事”,推動(dòng)中國兒童文學(xué)的“中國性”與“民族性”實(shí)踐,為當(dāng)下的兒童文學(xué)創(chuàng)作與批評(píng)、生產(chǎn)與消費(fèi)提供理論資源。
中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng):中國兒童文學(xué)語言研究今后發(fā)展的方向在哪里?
吳翔宇:中國兒童文學(xué)語言研究一方面要深植于“兒童文學(xué)”本體結(jié)構(gòu)中,又要思考特定歷史語境對(duì)于語言的塑形作用,同時(shí)思考語言對(duì)于語境的反作用。在百年中國動(dòng)態(tài)語境下,要立足中國兒童文學(xué)與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)同向發(fā)展的結(jié)構(gòu),從兩者一體化的關(guān)系中確立中國兒童文學(xué)語言的主體性。今后的相關(guān)研究應(yīng)關(guān)注學(xué)科化、學(xué)術(shù)化等前沿問題,在“說什么”和“怎么說”等層面探究中國兒童文學(xué)的語言形象,為推動(dòng)中外文化交流和中國自主知識(shí)體系的建構(gòu)提供兒童文學(xué)的獨(dú)特貢獻(xiàn)。